看完真人版的,只能说,太烂了。
于是跑去把动画版的也看了,看完才发现,真人版的不光烂,还懒!
剧本几乎和动画版是一模一样的,而且很多设定和细节,也全都一模一样,连改编都懒得改编了,少有的几处改编,还是改得很差劲,真的是服了!
木兰那个一脸白白的华为妆,是动画里就有的,但是动画里画出来超级好看,真人版里的,真的让人一言难尽,跟死人一样……关键是华为标志,太扎眼了!
跟媒婆见面,连倒茶的设计,都是动画里的,动画里的蟋蟀没了,就搞来一个小虫子,让木兰打碎茶壶出丑,这样的细节都不改,是有多懒啊!
连木兰离开之后,在家里留下一个头饰,都和动画里一样。
关键是那个头饰的样式,和动画里也是一模一样的!
都是一朵木兰花在上面。
木兰花树也是动画里就有的,关键是人家动画版的,木兰花树在家里,他们家人经常坐在树下面。
父亲还把木兰比作花,说她是那朵迟开的花,虽然开得迟,但是会比所有花都开得好!
而真人版的木兰花树则在军营的溪水边,溪水边突兀地长这么一棵木兰花树,太刻意了!
那个女巫变的黑鹰,也是动画里就有的!
但是人家动画里就只是个鹰,也没变女巫,也没那么厉害。
真人版里女巫那么牛逼,结果一箭就射死了!
而且之前一直是木兰的敌人,突然一下子因为女权,就倒戈了?
她巫术那么厉害,挥一挥袖子就能打跑的箭,就那样让它射中自己?
别人身上射好多支箭都没事,那么牛逼一个女巫,一箭就死了……军营里有个战友藏了一个美女画像,大家传来传去,也是动画里就有的,而且动画里还有一小段幻想的设计,战友在眉来眼去地调戏美女。
大家聊起喜欢的女人,木兰说她喜欢的人有智慧又幽默,也是动画里就有的!
真人版的,几乎和动画里一模一样!
就连那么蠢的利用火弹制造雪崩,也是动画里就有的!
人家动画里虽然也是骑马在雪崩里乱窜,但是人家差点就掉下去了。
而且也是木兰看到战友利用岩石藏好了可以挡雪,而且看到那个地势是对敌方不利,对我方相对来说容易脱身一些才去搞的。
你说你相信花平(军),为什么不相信花木兰,这句台词也是动画版里就有的!
真人版里几乎一字不变,就把名字从动画版里的花平变成真人版的花军!
爬山。
真人版的训练,是让他们都爬上山,但是这个设计太蠢了,后面完全没有用!
动画版里则是爬上高高的木桩。
那个木桩很有意义,将军把箭射在最上面,让他们一手带着纪律的铁饼一手带着勇气的铁饼,爬到上面把箭取下来,他们一直训练,却一直都没能取下来,最后他们终于能爬上去把箭取下来了。
而且最后救皇帝的时候,也用到了这一招,绑走皇帝,还有皇帝送剑等,全都和动画版一样,不过人家动画版送的是杀了敌军后敌军首领的剑!
而真人版的剑呢?
是重新铸了一把一模一样的剑?
那有什么意义?
太多太多细节和设计,几乎全都一丝不动地照搬过来,就连剧本的整体布局和走向也一样,先是敌军来袭,皇帝号召人组建一支军队,然后招兵。
木兰去见媒婆,然后去参军。
然后军营训练,敌军来袭,木兰制造雪崩。
木兰被发现是女人,之后木兰发现敌军又去皇宫刺杀,然后一群人一起阻止了刺杀,皇帝嘉奖,木兰却要回家乡……一切的一切,全都一模一样!
关键是,人家动画版有很多现代化、西方化的改编,做成动画会显得很灵动,但是一模一样照搬拍成真人版,就会显得很尬,而且很低级很假!
真人版只想着偷懒,连剧本都不改,按照同一个剧本拍也不会拍得这么像,这完全是照着动画版的成片对比着拍的啊!
关键是不做一点创新,少有的一些改动,还是越改越差,还有那莫名其妙的旁白也是够了!
反而动画版的很多细节的精髓,它都完全抛弃了。
动画版的,木兰是自己要隐藏起真正的自己,因为她见完媒婆失败后,看到家人都很难过,觉得自己给家人添麻烦了。
结果到了真人版里,变成了父母教她隐藏自己了。
这就跟小时候,爸妈非要告诉你,奥特曼是假的,超人是假的,童话也都是假的,有什么区别?
有些真相要让你自己去发现,去探索,而不是被父母无情地揭穿!
这样的揭穿,是童年的噩梦,是一辈子的心理阴影!
动画里木兰见完媒婆后,看到家人不开心,跑到祖宗牌位前,擦掉一半脸上的妆,一半是真实的自己,一半是厚厚的妆容下的自己,呈现真我与假我的对峙,之后全都擦去,从此决定隐藏起真正的自己。
那个半面妆的画面,以及牌位的倒影里,许许多多个木兰的脸,真的好经典啊。
还有在那个电闪雷鸣、风雨交加的夜里,木兰的心情也和天气一样,倍感煎熬,就是在这种内心与外界强烈的对抗中,她看着力不从心的年迈老父,看着焦虑不安的家人,看着雨水中倒映的自己,她完成了那个让所有人传颂了几千年的决定,替父从军!
她内心的不安与焦虑,痛苦与挣扎,虽然隔着屏幕,但是我们都能切身感受到!
她做完决定后,激昂振奋的音乐起,她果决地跑到祖宗牌位前,敬最后一支香,去父母房中看最后一眼父母,同时偷走父亲参军的诏书,拿起父亲的剑,隔断自己的长发,披上盔甲,骑上快马,在雨夜中毅然离家!
这一连串动作,看得人热血沸腾!
动画里一开始木兰不懂得如何做男人,到了军营,先是闹了一大堆笑话,这才从那些军队里的战友身上,粗浅地模仿着吐口水、见面打招呼是打人等。
而且一开始将军问她名字,她也还没想好,支支吾吾了半天。
这才是冲动做完替父从军的决定后,面临措手不及的现实时的正常反应。
而真人版里,木兰一开始就知道怎么装男人,一开始就取好了名字,对于从来没经历过这些的木兰来说,未免太不符了。
动画版的,有感情起伏,有情节递进,我们跟着木兰失落、坚决、偷懒、训练、勇敢等等,我们的情绪一直被木兰吊着。
而真人版,仿佛所有人都看了剧本,匆匆忙忙赶过场,没有情绪铺垫和递进,没有内心的挣扎与成长,一切都像是在应付。
哎,没看动画版的之前,只是觉得这片子拍地太烂了,连很多国产的垃圾古装偶像剧都比不上。
但是看了动画版的之后,你会发现,这片子不光烂,还很会偷懒!
剧本几乎和动画版的一模一样,很多细节和设计,也全都照搬动画版的,就这样,还拍地稀巴烂,哎,真是砸迪士尼的招牌啊!
因为我们往往高举自己的高傲和民族自豪,却不知道自己该自豪的东西到底是什么。
由迪士尼出品并于今年上映的《花木兰》在北美上映后,在国内9月11日相继上映。
影片在北美分级为PG13级(老少皆宜的影片分级),这也是迪士尼电影公司通用的分级,这也表明很多成人向的观众看不到他们所期待的刺激。
关于评分,个人给予7分,一来是保有对美好向往的热情之心,二来是对于迪士尼的绝美的画面风格和简单纯粹的惯用剧情。
个人认为他虽然一直沿用着“为爱伐木累”的老旧主题,但在这部片是略有突破了,而且是比较不错的真人电影。
关于取景和故事环境的文化的功课大多都有到中国实地取景和收集素材,基于这个态度,所以整体仍然给予肯定。
这部片子在北美和评论网站获得了百分之八十左右的好评度,但到了中国大陆,先不说还没上映就有不少人给与一星评价并怀着冷嘲热讽的态度,并且也再次表现了国内的网络氛围和娱乐环境的确是无法评价,只能用“高傲”和“神奇”两个词给予表达此时的无奈。
迪士尼代表着全球最顶端的动画公司,他所出品的动画基本最后都是回归家庭的一个结尾表达,无论是《寻梦环游记》《冰雪奇缘》《狮子王》甚至是《海底总动员》等动画,并且这些的评分在国内评分软件甚至豆瓣上都是透明可见的,而剧作模式基本模式都是走着以成长母题为主的路线:主人公的自我潜力→帮助者和教导者的支持(师父或导师)→重重磨难→挫折和误区→主人公的自我否定→超越引导者→成人式的英雄命名、功成名就,并偶尔收获甜美爱情。
回头来看,迪士尼曾经出品的影片基本都是这个结构,而且大家部部称为经典,并对“做自己”又有了新的冲动。
那请问同样的东西,换成了真人电影,为什么广大普通观众就能完全忽略他的优点甚至断章取义呢?
首先,我们看到国内豆瓣的评分在国内上映前只增不减,评分也是持续下滑。
那我们反过来思考:是创作团队的态度变了?
还是观众的心态发生了变化?
或者是说因为是真人电影而吸引了更多想要看R和NC17却大大失望的观众?还是说大家根本没想那么多是带着有色眼镜去看的?
我给出的答案是:这些全都有!
这部片子总体照着结构出发,剧情都是可以推测的。
值得一提的是以凤凰涅槃重生来表现木兰做回了自己,凤凰的第一次出现是为木兰引路,当正式出现的时候,刚好在影片中间部分,也就是说,那一次是她真正抛开一切带着“忠勇真”展示出自己本来的样貌。
就好比《冰雪奇缘》艾莎女王离开过家散开头发唱着《Let it go》做自己是一样的,并且也是出现在影片中段。
另外对于打斗动作的设计和慢镜头的运用可以说非常的灵活,区别于很多片简单草率的动作戏和为荧幕服务却不细心的画面处理。
尤其是很多慢镜头的突出处理大大增强了观众的体验感和在荧幕所感受到的震撼力,毕竟刚出台北美的设定本该是影院4D的。
而同样用《冰雪奇缘》去做对比,这片子里的所具有的先天力量和女权味道其实并不用去刻意歪曲。
在这部真人电影中“气”的展现和说明其实并没有那么浮夸,换句话说,只要你坚守心中的信念一样会变得很强并得到大家的认可。
心中有佛,所见皆佛。
而关于创作团队,关于木兰故乡所设计的取景,是中国福建的土楼,而边疆戈壁和沙漠的取景也全部原汁原味,并非空想捏造,从居住地到路途奔波,全部都使人充满了温暖于向往。
对于创作者来说,这种天然的自然之景和人们思想智慧的产物,正是与迪士尼所想展现的东西丝丝入扣。
而关于皇城的戏份,大多来自于湖北襄阳唐城影视基地,想必大家也已因为陈凯歌的《妖猫传》而知道这个地方了。
在这片辉煌的古建筑群中,我们仍然能看到一个想象中的唐朝梦。
而且对于皇帝出场的三次朝政穿着也刚好对应了每个阶段国家所面临的局面。
从第一次的黑色庄严到第二次不戴帽子的本体外露(暗示后来的被设计),到最后战争结束的金碧辉煌。
而为了找寻更多的原生态场景,迪士尼团队走访多地,最后将大部分战争场面和室外拍摄选择在了新西兰。
而关于剧作的考量,虽然仍然会有像艾莎妹妹舍身取义的女巫存在,但回归家庭后并没有让花木兰和辉宏再一起名利爱情双收,而是选择了留白,而皇帝也并非设计为心胸狭隘之人,虽然将军仍是无比的忠诚,并会像好的方向妥协。
但这些种种都表明了创作团队的心意所在,我也一直以为大家都会清楚一个好的影视作品是来自一个团队共同努力的结果,但可惜,大多数国内观众仿佛并不知道这一点,这也就是我接下来想说的——观众的心态其实并没有发生太大改变。
在这个消费艺术靠娱乐苟活的年代;在这个大家仍然把投资多数花在车子房子的年代;在这个整体氛围浮躁的环境下。
人们永远只关注表面和结果,不在意过程和是谁去决定的这个结果并书写了相应的过程,人们总是还是相信着新闻的一切,人们总是刷抖音一下午都不愿意专心去看完一部电影或者一部音乐剧等等。
还记得我的一位老师曾经在课上告诉我们:“现在的人已经到了什么程度呢?
缺少了一些信念和渴望。
看个电影,如果不是花了钱把他老老实实钉在电影院,他可能永远不会专心看完一部电影。
”而现在看来,就算是在一个广大观众可以共情的大影院,大家也未必能安心看完整部电影。
我们从国内观众从豆瓣和微博的反响便可反证上述说明的一切。
另外,在我们这个时代,大家早已忘记了我们积累多年的民族文化,很多优秀的传统和文化在当今时代已经有了沦落为亚文化的影子。
从大家多数反映的“不够中国,老外不懂中国”和“为什么找这些人去演”等就能反衬国民素质的格局它摆在了怎样的位置之上。
而有意思的是,我有个朋友在和我聊里面盔甲设计时,我先到一件事,也许那些说“老外不懂中国文化”和“不够中国的人”,如果被人反问并寻求里面中国文化的表现如何时,评论的人是不是大多都会哑口无言呢?
也许他们就是想看非子供向和大型战争场面、血腥暴力的人吧,可这个片的定位并不是R级和以上啊。
不过这也充分展现了最吸引全球人们共同的三大传播元素:血腥、黄色、暴力。
但可惜,迪士尼似乎真的只出PG13,所以你看到的打斗过程是不会有一滴血被溅射出来的。
关于大家所激烈讨论的演员问题,我想我可以说演员找的非常到位。
不但都有打斗戏的电影表演基础,而且英语都是不尴不尬,形象也都是非常符合人物设定的,至于男演员,上映前在人家微博和图片下评论好暖好帅,现在来了句“为啥找他”?
我在想如果你们对于演员的国籍和舆论问题与全盘否定一个团队的艺术品,那和一人犯错,全村灭族这种做法的人有什么区别?
你们不想再看到好的片子出现所以要以绝后患吗?
我觉得国内的娱乐环境真的是让人匪夷所思,大家总不会希望塑料英语的章子怡去演花木兰吧?
最后我希望大家可以自己对比一下北美和国内海报设计的差别,我个人认为国内的海报只是在十年前电视剧宣传图水平的基础上丰富了色彩的饱和度罢了,海报上总要写满演员的署名,就好像你不写大家都不认识一样,在一个就算大家真的不认识,那你写了也还是不认识啊。
另外花木兰的故事本来就人人皆知了,更别说“万里赴戎机”所代表的意思,还要在海报下面用具象化的千军万马相继扑来再解释一遍……这不是信息重合吗?
背后的两个取景反而让人觉得特效会很假,我身边的朋友在看了北美海报之前都不太愿意期待太多,因为他们觉得大陆宣发的-分割线https://mp.weixin.qq.com/s/Bs18Yd2lDK93HKm76ec1mQ 关键链接 !
本文首发于公众号:梦话聊movie。
女性超级英雄。
刘亦菲+巩俐+甄子丹+李连杰的豪华阵容。
迪士尼2亿美金的巨制。
女足世界杯+超级碗中场广告的顶级宣传。
从哪个角度看,迪士尼真人版《花木兰》都属于今年好莱坞的A类大片。
在美国率先在流媒体上映之后,仅仅一天的时间,豆瓣评分就从5.9跌到了4.8。
扑街,兵败如山倒一样的扑街。
充斥着大量的1星评价。
梦话君也第一时间看完了电影。
可以凭良心说,1星不冤枉。
先来着重说说优点吧。
。。。
好了优点就总结这么多,下面简单说一下它的缺点。
缺点不多,但每一个都不能忍。
01 文化的烂 在电影开拍之前,梦话君就有这个担忧。
一个新西兰导演,和美国制作团队,能拍出多少符合实际的中国元素呢?
这就是对镜贴花黄?
这个造型有历史原型吗?
这都0202年了怎么还是2007年《加勒比海盗3》里面发哥饰演的华裔造型?
就因为都是迪士尼的作品?
仔细看后面的对联,上联是愿天下有情人终成眷属,下联是望世间眷属全是有情人。
我是真的没办法吐槽了。
你们自己体会。
如果我没记错的话,花木兰应该是住在北方的吧,这难道不是福建的土楼?
先不说中国古代有没有女巫的概念,就是你西方的女巫也不会有这个造型吧?
凡此种种,还有很多。
真的是想不明白,2亿美金都能花的出去,这点用心就花不出去吗?
02剧情的烂1998年上映的动画版《迪士尼》,片长是88分钟。
而到了真人版中,被拉长到了115分钟,足足多了近半小时的时间。
但是很遗憾,剧情基本还是和动画版一致。
只是增加了一点花木兰小时候的画面,增加了一点军营的生活,以及最后大战的时间。
然而这增加的一点剧情对整个故事的推动没有起到任何作用,完全撑不起来近两个小时的片长。
整部电影看起来是那样的乏味和单调。
而对于动画版最大的改编则是拿掉了笑点担当木须,而且没有任何替代,使得原本很轻松的气氛变成了很严肃。
改编的一塌糊涂。
03人物的烂这个烂,是让人匪夷所思的烂。
先说主角花木兰。
在《木兰辞》中,花木兰并不是天生就很男子气概,只是为了不让父亲去送死才从军。
动画版也是如此。
可到了这里,从小木兰就异常的淘气,上房骑马一副假小子的样子。
甚至还拥有“气”这么个东西。
而从头到尾都没有人出来介绍一下这个“气”是干嘛的。
到了军营也被上级发现了“气”,并很快赢得了信任。
在一场雪山大战中,她拼死救下了所有人。
然后居然莫名其妙的去承认自己是个女的。
excuse me???
接着被逐出军队,在得知了皇上有危险之后又返回军营,赢得上级信任。
最终在皇宫打败可汗,赢得胜利。
全片下来毫无逻辑,也看不到主角的一点成长。
一路上都是莫名其妙,让看的人只有一个感受,赶紧结束吧。
再说女巫。
全片唯二的女性角色。
造型的丑就不说了,但角色本身的烂似乎超过了木兰。
作为全片唯一一个会魔法的人,基本是无敌的状态。
因为不被人认可,就去投靠了一个完全不如自己的可汗?
这是啥逻辑??
在木兰被驱逐之后,居然还去招安,而且还傻到把可汗的作战计划和盘托出,这是正常人能做的事吗??
在电影的最后,毫无铺垫的,为了救木兰挡了一箭死了。
您的法术呢?
木兰还没接受你呢,就慷慨赴死???
04内核的烂这个,恐怕才是这部电影最烂的地方。
花木兰这个人物,本质上她所表现出来的是一种家国情怀,这也正是我们的文化内在。
然而对不起,这并不是美国的文化。
在崇尚个人英雄主义的他们看来,木兰所代表的应该是忠诚,勇敢和自身所迸发出的巨大力量。
所以,木兰因为体内的“气”,从而成为了“超级英雄”,拯救了皇帝,拯救了国家。
这样一种魔改是根本不可能赢得中国观众的认可。
因为那是美国式的人物。
而且因为是女性,又因为美国兴起的“metoo”运动,使得电影看上去又多了几分政治色彩。
这同样是美国的特色。
用中国式的元素,包装出了一个美国式的英雄。
这部看上去四不像,或者什么都不是的电影就出现了。
究其根本,大概是美国人骨子里那份傲慢和想当然。
他们想象的是什么,中国就是什么,世界就是什么。
他们也不会去验证对不对。
显而易见的,等到电影真正上映了,还会掀起一轮又一轮的讨论,或者是骂战。
到那个时候,受伤的,自然是电影和观众。
这次全新改编不失为一次对“花木兰”故事与时俱进的重新解读。
迪士尼很多动画经典在近几年改编为真人电影后,都会根据时代的变迁对角色的诉求和自我领悟做出调整,特别是女性角色不断受到重视的今日好莱坞,花木兰的故事也有了新的演绎。
观众首先需要换一个心态,以史诗片的标准去看才能更容易看到本片的优点,不然我确实也听到一些人看过认为没有动画版有趣。
我认为优点在于一、木兰更敢于面对和接受自己的身份“忠,勇,真,孝”是花木兰这次故事中推崇的四个中国传统美德。
但她之前的故事实际上起始于一个谎言,这让她后来始终存在这个道德上的瑕疵。
而本片中,“真”与其他几个美德一样,成为她所崇尚的信--仰,体现在本片她真实身份曝光的部分与动画版有了最大的改变。
作为塑造女性英雄的电影,本片首要服务的对象就是年轻女孩,而幕后工作者们希望本片可以告诉年轻女孩,作最真实的自己比什么都重要。
这一改变可谓真人版的点睛之笔,并带有时代特色和更多的女—权 觉醒意识。
二、对女性地位的探讨花木兰的故事本身就是对女性在社会中地位的重新审视。
是不是女孩子长大只有嫁人、成家这一条出路?
这就是所有女人的归属吗?
而木兰始终不觉得自己的位置是在这个小乡村里,虽然最开始她还是为了孝顺而听从父母的话。
但经过了一系列冒险之后,人们会看到木兰终于找到了自己的位置。
另一个与动画版很大的不同是加入了巩俐出演的女巫角色,不仅增加了女性角色的戏份,也通过这个角色进一步探讨了女性在当时受到的不公待遇。
巩俐的角色与花木兰一样有着类似渴望实现自我价值的挣扎。
三、爱情关系的处理本片幕后创作者变成女性后,更多地从女性角度出发去看待花木兰的遭遇。
另一个最典型的改变就是关于花木兰爱情故事的处理。
动画版中花木兰与军官李畅的爱慕关系在本片中被改变,编导觉得让木兰与上级-恋爱并不合适,于是加入了另一个华/裔演员安柚鑫出演的男士兵。
个人认为这个改变是有必要的。
难以想象甄子丹与刘亦菲如果在片中有浪漫关系那得多尴尬😅爱情元素在片中处理保守,只见单纯的暧昧。
这个情节也让人们更多认识到木兰是一个有主见且坚定的女生,对自己的未来另有安排,而没有被爱情轻易打动,个人觉得处理得比较合适。
除去这些角色塑造上的改变,本片最容易被看到的变化就是从一个以搞笑和音乐为主的神话故事,变成了更为严肃、宏大的战争史诗片。
木兰在军营中女扮-男装、与男士兵相处的部分依然闹出不少笑话,动画版中媒婆相亲的段落也完整保留。
不过,因为缺乏了木须龙这类幽默感十足的角色,加上影片时长又肯定长于动画片,不免会让人对比起来觉得真人版有些冗长、沉闷。
打斗戏看上比动画版残酷、真实很多,特别是雪崩的场景在真人电影里绝对更为壮观、危险。
但为了满足PG-13的分级,战争场面的呈现上可以看出依然相当拘谨,不能有血腥镜头,想要像一般战争片一般残酷也很难。
大部分动作戏是吊钢丝般的飞檐走壁,有点像在看过去的香港武侠片。
这种对老外也许足够,但我很好奇中国观众是否满意。
选择刘亦菲是本片最成功的地方,很多人看后都说她确实非常合适,不仅美丽,演得也很好,是本片给人印象最深的地方 。
我个人最喜欢片尾父女之间的部分,两次看都感动落泪。
虽然孝顺是中国-美德,但面对个人追求,父亲的理解与支持很令人感动。
总体来说,个人觉得还是一次成功的改编,确实这个题材不适合做成歌舞喜剧,这样的处理最合适,且可以从服装、布景、造型上看到本片创作者的用心。
最终,我比较好奇中国观众对此片的看法。
希望知道你们看英文原版还是中文配音版,对于中国古代角色说英文是否觉得奇怪。
看后欢迎讨论
三星半吧,但还是推荐去看的,所以加上半星,顺便说两句观感。
评价要放在一个体系中。
如果放在迪斯尼公主片中,算中等水平。
因为女儿,我也去过迪斯尼乐园,颇看了些公主电影。
这片子不如《冰雪奇缘1》,比屈臣氏小姐三年前的《美女和野兽》好一点,和《阿拉丁》差不多。
和屈臣氏小姐一样,刘亦菲是大美女,有公主气,只是她开始红的时候,我已经不看武侠剧了,所以对她屏幕上的动态美没有感觉,这个片子集中展示了一下,是电影的加分项。
我知道她也唱歌,而且唱得不太行,本来还担心迪斯尼把这个片子拍成歌舞片,让她开唱,但看后发现并没有,只是在片尾英文歌后放了首她唱的中文歌。
公主片总是要有感情戏的,这片子处理得比较淡,也就最后握了下手,拥抱木兰的是父亲,而不是男朋友。
如果算功夫片,片子很一般。
我从李连杰的《少林寺》开始,看了二十几年功夫片,所以后来即使李安的《卧虎藏龙》洋人那么喜欢,我也还是觉得不行,因为当时我心目中最好的功夫片是《笑傲江湖2:东方不败》和《刀》。
当年于素秋的父亲是刀马旦,她在电影里演白娘子,连踢十二支缨枪,刘亦菲在电影里先踢枪后踢箭,我看到的是传承,看到的是新时代吊了钢丝的刀马旦名角。
如果看过李连杰的《少林寺》,会知道这木兰悬臂提两个木桶,她的皇帝当年当和尚的时候,干过一模一样的活。
如果是美国人,对木兰的动作戏感觉还是会觉得新鲜,毕竟上一部作为大片、全美大规模上映的功夫电影还是张艺谋的《英雄》,上一次好莱坞大片里大耍中国棍术还是《黑客帝国2》里的基努李维斯,两者都是十七八年前的事了。
如果算在奇观电影里,也还行,而这个奇观很多是来自中国元素,既有土楼和媒婆,也有功夫和气。
如果对这些东西习以为常,那会削弱奇观体验。
如果觉得是洋人别有用心的故意扭曲,也许就会愤然打一星。
迪斯尼本身还是想中美通吃,两头讨好的,举个小例子:片子最后皇帝赐给木兰的宝剑上铸了个“孝”字,我一看有点乐。
我家姑娘喜欢和我辩论,喜欢嘲讽我,有天我仰天长叹道:“在中国,最重要的是filial piety(孝),是孩子对父母的unconditional obedience,你知道filial这个词么?
” 她答道:“我当然知道,但现在没人用filial这个词,而且你人在美国,还指望孩子会无条件服从?
” 结果电影把这个“孝”翻译成了devoted to family, 把中国传统文化翻译成了美国郊区中产价值观。
美国普通观众的观感,我翻译一段《纽时》上的读者评论:“很高兴看到了一点多样性,并向我们展示了其他文化的神话。
我们的节目单基本上是以种族为中心的,想想像《指环王》、《哈利波特》和《权力的游戏》这样的奇幻电影,涉及的是欧洲类型的骑士、传说和龙。
(这部电影)让我们能接触到其他文化的千年神话和故事,真的很酷。
在这一点上,为迪士尼点赞。
(Great to see some diversity and to be exposed to other cultures’ mythologies. Our slate of shows are largely ethnocentric. Think of fantasy movies like LotR and Harry Potter and Game of Thrones that involve European type knights, legends and dragons. It’s really cool that we get exposed to thousand year old mythologies and stories from other cultures. Bravo to Disney in this one.)”
【概览】迪士尼的真人/CG翻拍电影从大银幕杀到流媒体,看似无穷无尽,但其合理性和正当性却从未得到验证。
米老鼠当然不是初心使然:技术进步和社会议题?
后者不过是蹭热度,前者不过是实现后者的手段和借口而已。
真正的原因很简单:挣怀旧钱。
迪士尼在过去十年里的院线电影里,基本上是漫威、星战、翻拍三分天下,但这三碗饭其实都是为同一类食客炮制的;冷饭的炒法,也自然越来越相似。
从惊奇队长到蕾伊再到花木兰,迪士尼厂牌的女主角类型也逐渐成型。
这自然不是好事。
公主动画成名的迪士尼,想要在女权运动的时代摆脱等待男性拯救的“危难女子”Damsel in Distress 套路,却矫枉过正过了头:袭自漫威的“超级英雄起源故事”,搭上了十全好人玛丽苏的主角。
旧时代的迪士尼,宣导的是美德/心灵美要比能力更加重要;而到了玛丽苏时代,美德与能力都成为了女主角们的默认设定。
主角们需要对抗的,成了(男权社会)的思维范式。
问题就出现在这里。
思维范式是有着与其相对的外部环境的:当主角在精神上遇到的困难,一定有着对应的外部体现。
当主角们实质上已经是“机械降神”Deux Ex Machina,无论是否意识到,都意味着他/她在故事中遭遇的实质性障碍已经消失了。
而没有外部对抗的思维解放,自然是毫无说服力的。
这就是迪士尼新时期的“公主病”。
妮基·卡罗眼中的《花木兰》,仅仅触到了这一病症的皮毛,而将大部分精力放在了视觉体验上。
在她看来,一部更有真实历史感,且有着真正战争场面和动作戏的《花木兰》,自然是值得观众期待的。
她最终做到了她想做的:一部有着华丽视效和丰富色彩的女性主角动作大片。
但在关键问题悬而未决的前提下,充其量只能算一部普通的动作片:被堪比赛珍珠时代的刻板印象拖累,又无法像昆汀·塔伦蒂诺那样,捕捉到香港功夫片和武侠片精神,极其生硬的“西学为体中学为用”(“四盎司拨千磅”和“扑朔迷离”简直匪夷所思),最终成了照虎画猫反类犬的四不像。
【制作】《花木兰》在服化道上的拧巴和胡来,尚可因为文化差异而得到理解;但在剧本上的一通操作就完全无法原谅了。
评价一个剧本最简单的方法,就是看编剧构成:两位素人女性编剧劳伦·海尼克和伊丽莎白·马丁在2015年创作的剧本,在一年半后被《猩球崛起》的夫妻档里克·杰法和阿曼达·斯尔沃重写。
可以看到,这次重写并未成功修正剧本上的关键问题:一方面,《花木兰》想要与1998版动画拉开距离,删掉了歌曲和辅助角色以其增强现实感;但与此同时,又亦步亦趋地随着动画的脚步,在部分场景和情节上想要竭力还原。
最终的结果,却是在这两方面都失败了。
拿掉了歌曲,却没有用新的戏份去填补情感转换和个人挣扎;拿掉了魔法生物木须(和与之关联的全部笑料),又放进了一个格格不入没有对位关系的高魔仙娘(和毫无用处的塑料凤凰),把功夫/武侠和魔法彻底混为一谈;而当电影试图还原拥有夸张表现力的几个镜头时,又因为糟糕的剪辑和人物塑造,显得比98版动画还要卡通和不符逻辑一些(相亲需要演杂技和艺伎妆?
)。
如果暂且不计较光线有问题的CG渲染的话,《花木兰》的画面的确更美了。
但由于上述剧本问题的存在,电影在角色和情感刻画上全面崩盘。
故事也只是看上去更复杂——刨了仙娘屈指可数的几场戏,就几乎一模一样。
迪士尼和《花木兰》彻底迷失在了自己的野心中:既想讨好中国观众,又想讨好西方粉丝,同时又绝对不会放下女权这面旗。
你不能说迪士尼没有下功夫:大量的实地取景,“传男不传女”的现代化改造,以及全亚裔的演员阵容。
但这些功夫要么理解生硬要么流于表面,连花木兰和女权主义的关系都没搞清楚(自我认同还是天选之子?
),甚至还要往跨性别身份上扯,简直比前脚刚被赶出部队,后脚就获得指挥官信任这件事还要更加地魔幻现实主义。
【表现】如前所述,《花木兰》的最大亮点来自于取景和摄影。
倚重自然风光来提升异国情调的做法很常见,动作场面的高帧数摄影也有诸多可取之处。
但人文内容上存在的巨大偏差,在某种程度上是对观众的侮辱——不只是中国观众,也包括那些早就对中国古装片习以为常的国际观众。
主题乐园式的服装设计,空荡荡的帝都,无不来自于西方世界对古代中国傲慢的空想。
与历史如此脱节,却又声称自己的“严肃认真”和“参考《木兰辞》”,在中外交流如此深入的今天,简直是不可想象的。
这再一次地证明,迪士尼和好莱坞并不在乎真正的东方文化,只在乎如何在美国本土,讨好那些早就文化割裂的少数族裔(In this case, 亚裔)和所谓的“进步主义”者们,以及他们的钱。
这自然不是刘亦菲们的错(表演另作他说);原罪是贪得无厌的资本。
完全诞生于美国漫画的《上气》,也一定会有和《花木兰》同样拧巴的气质:一部看似多元化和东方化,实则彻头彻尾美国化的“动作大片”,点缀着生硬直译的成语俗语和下三路的美式笑料。
《花木兰》中的大多数角色都几乎没有深度可言,从主要角色到次要角色几乎全员纸片人。
刘亦菲面瘫式的表演依然没有任何进步,甚至木讷到了连外国观众都能看出不对劲的地步。
她的表演十分仰仗对戏演员的传帮带,全片只有跟巩俐对戏时才有些许提升。
李连杰的皇帝则是半个选角失误,理应取代马泰去演花弧,顺便也解释了花木兰的功夫来自何处。
刷脸摆谱的皇帝一角则完全可以留给姜文或者周润发。
稍微有点意思的是甄子丹的将军(“师匠”)角色,作为李翔的1/2,他显而易见地有着更加开放的思想和引导力,在剧本中也理应承担更大作用。
但由于整部电影的最大敌人,性别政治的存在,他的角色人物被巩俐的仙娘瓜分走了。
而仙娘对花木兰毫无逻辑的点拨,是对巩俐表演才能极其奢侈的浪费:整场戏既没有理念的碰撞,也没有物理上的角力。
仙娘本身作为整部戏的最强角色,缺乏明确立场和目的性是最大的败笔——显然,妮基·卡罗和编剧们想描绘的是类似小丑和哈莉·奎茵的一种病态关系,但在此处完全不通:片中从未展示过对女性独立的压迫,更从未建立博利·可汗对仙娘控制的合理基础——那场刻意的文戏除了提供口头证据之外,并不能佐证二者关系的合理性,甚至还带来了更多疑点。
这里的问题,甚至还是仙娘自己带来的。
花木兰以真身示人的段落从被动改成主动,看上去是将自我接受从战斗之后移到了之前(之中),但大大消解了情节的合理性:军士们对花木兰的支持不再是后者男装时的战功换来的。
拿掉了男装这一核心元素,直接以女性身份参与战斗并在之后获得支持,意味着同样的情况也完全可以发生在仙娘身上。
那整个女扮男装桥段又意义何在呢?
迫使仙娘弃明投暗的社会范式又在哪里呢?
林林总总的大小问题,都来自好莱坞强行将现代社会女权观念安到(他们眼中的)“古代中国”上。
对女性的压迫和角色固化的确是存在于封建社会和现代社会的共同问题,但这并不是花木兰故事的本意:对忠孝节悌的称颂——1998版动画甚至还要更接近一些。
显然,有的(美国)人没听说过杨门女将。
种种误读,在《花木兰》的主人公身上迎来了集中体现。
他们想要让花木兰成为惊奇队长,要释放被压迫的潜能“气”,成为新一代“为所欲为”的女性偶像——但全片既没能建立这种压迫到底是什么,也没能决定花木兰想要利用这种“气”去做什么。
因为替父从军更多地是出于家庭责任,而非个人的自我解放。
一个只对自己负责的完美英雌,何谈超人式的“忠勇真”,自然显得无比空洞。
这就好比将《冰雪奇缘》的安娜和艾莎合二为一,既要 Let It Go 和 Show YourSelf,又想表现她能够承担比自我更大的责任——而这恰恰需要她作出自我牺牲。
It just doesn't work.
【总结】顶着“史上最高投资的女性导演大片”的名头,《花木兰》和新版《霹雳娇娃》都证明了性别不是电影制作关键问题,资历和才能才是。
诚然,资历是需要培养的,才能也是可以锻炼的,但资本也总是短视的。
急功近利的好莱坞(和盘踞加州,想要革了命的空想“激进分子”们)显然不在乎全行业的长期培养,就像奥斯卡也可以在一夜之间推出讨好女权运动和少数族裔的的奇葩政策。
揠苗助长从来都长不出好苗子。
严重缺乏情感共鸣的《花木兰》,和面瘫的刘亦菲相辅相成,因为她们顽固地认为自己不需要(甚至不屑于)对自己做出适当解释,以赢得观众的认同;懂的人自然懂,喜欢的人自然喜欢,《惊奇队长》不也拿下了十亿美元票房吗?
这种创作上的惰性,如果再不加以修正,将是迪士尼真人电影的致命丧钟。
【相关推荐】《花木兰》1998
直说了吧!
我从来没期待过花木兰,就像之前短评说的,我只是想看看笑话。
不过我原以为电影拿个及格分应该没问题,或许能上7分,结果豆瓣开分后发现我还是太保守了,但木兰真的不冤。
从去年花木兰发布首支预告片引起激烈讨论后,我就一直在想一个问题:人们在期待花木兰上映的时候究竟知不知道他们心中为何而期待?
因为女主角是曾出演过白幽灵传奇、四大名捕、二代妖精和三生三世的“神仙姐姐”刘亦菲?
因为有李连杰、甄子丹、巩俐组成的国际顶尖阵容?
因为自豪于花木兰是取材于中国古代民间故事?
(好比黑人群体期待并大肆吹捧黑豹那样?
)甚至仅仅因为是向往于迪士尼的美好童话?
唉!
人家好莱坞拍好莱坞电影,咱们跟着瞎起哄干嘛???
诚然,此片目前在国外的口碑非常不错,超过了大多以往迪士尼真人化电影,但如果你看过“摘金奇缘”和“别告诉她”,就能大概猜出这无非是欧美的猎奇心理作祟罢了!
有欧美媒体也说了,这是一部不折不扣的好莱坞电影,中国观众不必抱多大期望,可有些人就是不信邪啊!
说回电影本身,一群华裔演员讲着蹩脚的英文真的只是小问题。
木兰替父从军本就是一个很纯粹的故事,一个“孝”字可囊括一切。
好,我知道这是电影创作,这是迪士尼出品,所以里面有女巫、有魔法、有什么乱七八糟的“气”甚至是凤凰。
可是木兰一个寻常人家的姑娘凤凰咋就成了她的意象?
我都懒得数总共出现了多少次。
另外,片中反复提及的3个词:loyalty、brave、true。
前2个是没啥问题,可真实是什么鬼?
如果因为不诚实就能被随意驱逐出军,那岂不是美滋滋?
Fucking the honor!
应该说,电影前一个小时还算是比较正常的。
但自从刘亦菲和巩俐相遇后,一切都变得奇怪起来了,她们两人确实境遇相似,但绝对不止同病相怜、惺惺相惜这么简单,反而流露出一丝丝暧昧的气息,看到结尾果不其然。
而让我万万没想到的是迪士尼把这个民间故事的高潮戏活活改编成了“皇宫保卫战”???
剧情也是直接从老套堕落为浮夸。
女巫能假扮成宰相混进皇宫为什么不直接宰了皇帝再假扮成他直接发号施令?
身为一国之君张口闭口保卫国家保卫人民,居然就草率同意和对面单挑?
你以为你是在战场?
说是要决斗,整个皇城没有一个人见到柔然人,竟丝毫不怀疑带着几个小兵屁颠屁颠就跑去了。
直到最后,巩俐彻底沦为工具人,化身飞去替木兰挡下一箭,我差点没一口盐汽水喷在屏幕上,就冲这点,我恨不得刷一星。
(大姐,我觉得你直接宰了对面的丑八怪会更简单,你的魔法呢?
) 不是说欧美拍不出优秀的中国故事,但绝不是利益至上的好莱坞。
希望下次再创作时能参考一下三十多年前的末代皇帝好不好?
唯一让我欣慰的是,迪士尼这次倒没有在“女权”上多下功夫。
先说下花木兰真的是为大荧幕而生的!
1.摄影顶级!
有几个景绝美!
所以一定要看imax(或者杜比),在大荧幕上看是真的美真的享受2.配乐顶级!
可以提名技术奖级别的配乐,给影片加分太多了,一定程度上弥补了原本因为要照顾到儿童观众所以不够宏大刺激的打斗、战争场面,所以真的不是村口斗械[允悲]观影的时候是非常震撼的3.凤凰是真的美!
可惜出现的少4.刘亦菲贡献了职业生涯最佳表演!
甚至可以说剧本限制了她的表演!
下面是正经影评: 花木兰探讨的是一个男性很难共情的议题:女性要怎样被社会看见、承认和认同呢?
木兰里我们看到了这种可能性:女孩子们被看到,不再只是因为柔弱、漂亮、需要保护、符合男性审美,这种以男性视角为主导的价值观。
相反,女孩子也可以因为优秀被看到,甚至女孩子可以比男孩子更优秀。
木兰(刘亦菲)是正面,女巫(巩俐)则是反面,她有过人的天赋,却被视为异类,被驱逐。
她比反派头子更强大更优秀,却只能依赖于助他成功才能有立足之地,她痛苦不甘被逼走上歧途。
失败了的女巫遇上正在蓬勃生长的木兰,她们是惺惺相惜的。
最后女巫替木兰挡箭而死,对女巫而言是解脱,也是精神传递,是由你来替我走完我没有走到的路,替我完成未竟之事。
(突然想起来那句话:你的道,我替你来守。
哭了😭) 木兰是童话,女巫是现实。
迪士尼让童话照进现实,而从现实到童话,未走完的“道”,还需要女孩子们一起走下去啊。
首先给出结论:迪士尼花木兰真人版值不上你花一个大子儿去看。
拿那三十刀买个全家桶不香吗?
然后开始吐槽:说真的这部片子已经烂到我无力吐槽,但是鉴于当初我看过《长城》之后写了一篇吐槽,所以对它的姐妹篇《木兰》也要公平对待。
全片充斥着一股浓浓的英语教辅情景剧风格,一干主演的表演浮于表面,语速特慢,仿佛是为了把不是母语的英语尽量说标准。
特别是遇到那几个切合主题的关键字的时候,甚至把语速放的更慢,提高音量复读复读再复读 什么courageous, loyal, true;什么bring honer to the family 只差没跟他们后面放块黑板让他们敲:“知识点!
记住啦!
要考哒!
”胡建人发木兰从小就擅长上房捉鸡,思想保守的村民们都很嫌弃她。
然而只有她和她的父亲知道,她天赋异禀,是气功/原力/查克拉的传人。
但是毕竟一整个村儿的人都住在一栋土楼里,这种闭塞的生活方式,以及乡民无时不刻的闲言碎语让父亲的老脸搁不住了;他教育木兰要守妇道,争取嫁个好人家。
木兰则表示她看到两只野兔傍地跑,只要速度够快,性别就追不上它们😒 ......“双兔傍地走”史上第一次被拍成了字面的意思,放在这里展现大概是要表达木兰打算以模仿铁血真汉子来逃避相亲吧。
😑😑😑父亲被征兵,木兰替父从军。
为了找军营她一个人千里迢迢,跋山涉水,差点迷路;我思量了一下也对,毕竟从胡建到北魏和柔然的交界是要横穿南北整个中国的。
看来北方就近能打仗的男人都差不多死光了,才需要从岭南调兵😑。
只是都到了这个地步,京城怎里么还是一片祥和,万邦来朝的样子??
木兰总算找到了军营。
新兵报道后,即面临着生活中的各种不便,以及严酷的体能训练。
木兰N天没敢洗澡,跟她有感情线的洪辉凑近了用撩妹的口吻说“你身上好臭”,她也无动于衷。
直到她打赢洪辉,方圆十米内围观群众都说她好臭,大姑娘发木兰成了这个臭男人堆里最臭的一个人(仙女刘亦菲啊😭),她才面无表情的找了池塘洗了澡。
我在想如果没人跟她提起,她是不是可以就这样一直不洗澡,直到卸甲归家???
这时同样身为气功传人/绝地武士的甄子丹发现了木兰的天赋,自侠盗一号一役后,他跑到这里来当将军。
他鼓励木兰发挥自己的特长,并有意把女儿许配给她。
木兰大受鼓舞,长拜在地,看她一脸喜色,仿佛自己隐瞒性别这件事已经不再是个难题,自己就是个真汉子,只等建功立业,迎娶白富美。
终于大战在即,敌方此前靠着会七十二变且练就了九阴白骨爪的白骨精巩俐,一路开挂,端了好几座城池。
这位白夫人其实也是个气功/原力传人,但是因为自己的天赋被亲族孤立,遂弃明投暗;并且一直心有不甘,心心念念想着做一件大坏事,在父老乡亲跟前证明自己......就跟那谁开罗人一样。
她在交战时遇到了木兰,认定她们是一类人,想拉她入伙。
木兰表示不干,白夫人就跟那谁开罗人一样,对木兰又打又撩,还耍流氓割破了她的围胸,意思是你倒是在你们那些大老爷们面前亮亮真身,看他们是否像我一样接受真实的你!
此时凤凰飞过,木兰顿悟:自己修习的这门气功其实是玉女心经!
她如果不官宣自己的女性身份就无法施展!
所谓“欲练神功,必先**”于是她解开束胸,丢掉护甲,披散头发,杀了回去。
习得神功的木兰在战场上大开大阖,所向披靡,那头大波浪一点都没碍着她发挥。
无奈敌军占领高地,往下投火球,友军死伤惨重。
木兰侧身上马,一招大隐无形,在一览无余的地势上,莫名其妙、somehow的让敌人毫无发觉的往上冲,到达了敌后方更高的山上。
她引来敌人的火力,火球击入雪山,引发雪崩。
这雪崩定点打击,杀伤大半敌军,放过大半友军,甚至让木兰能somehow的马踏奔雪的救了之前说她臭的洪辉。
木兰在众人面前亮明真身,导师恨铁不成钢,找好的女婿打水漂了😭。
但毕竟是自己的爱将,只对她苦口婆心的批评了几句,便把她打发回家。
木兰大受刺激,在山巅上落泪,此时我极其怀疑她暗恋自己的导师,不然人家还没怎么凶她,她就崩溃了要知道她是十几个臭屌丝围着说她臭都面不改色的木兰啊!
😅此时中二又拧巴的白夫人又出现了,跟那谁开罗人一样,想趁人之危,劝女主从了自己。
木兰立场坚定的表示你别自作多情了,你练的九阴白骨爪是我练的玉女心经的低配黑化版,你也配来攀扯我?!
白夫人撩妹不成,只好行为迷惑的透露了敌军的计划,扬长而去。
木兰带着情报回到军营,三言两语,轻轻松松说服了导师和一众小伙伴,毕竟大家对木兰还是有感情的嘛😑啊......呸!
全片所有的冲突和困难都是像这样轻描淡写就解决了的,仓促敷衍,跟过家家一样!
大家跟随木兰赶往京城解救皇帝。
洪辉为了在心爱的妹子跟前求表现,和其他几个小伙伴一起拖延住几个杂兵,并无比决绝的叫木兰插上门。
我想是不是后面还要来个千军万马,你们洪辉几个要在这里一夫当关,舍身取义啊?
没想到到头来也就那几个杂兵,解决完之后,小伙伴们毫发无损,相拥而庆。
😒木兰在大殿遇见坐在王座上的白夫人,白夫人表示自己无敌是多么的寂寞,坏也坏不彻底,好人也做不回去,就跟那谁开罗人一样。
木兰语重心长的劝她:浪子回头金不换,浪女回头大家看。
皇帝早在援军赶到前一步中了埋伏,在一个建筑工地😑被五花大绑吊了起来。
敌军首领单于此处必然丑人多作怪,坏人废话多,在皇帝耳边虚张声势,罗哩叭嗦,拖延时间,好让木兰赶来开展剧情。
好容易木兰出现在视线内,单于瞄准木兰放了一箭,神通广大的白夫人就因为挡了这一箭,轻轻松松挂掉了😒。
还不如你先让木兰中了这一箭,你再用气功救活她,最后原力耗尽而亡啊......就跟那谁开罗人一样。
木兰干掉单于,救下皇帝,赢得了荣誉。
此处那个当年动画版最经典催泪的画面:皇帝带着全城老百姓向木兰行大礼的场面并没有出现!!!
这个画面都没有,你让花木兰怎么当迪士尼公主啊?!!!
就这样吧,心累......浪费了我一直很期待的一个大IP。
毕竟当初动画版拍的真的很用心,制作团队尊重古中国的文明和历史,画面唯美细腻,音乐更是传唱至今。
并且他们珍爱着木兰这个形象,在迪士尼惯有的夸张搞笑,插科打诨之上,最大程度的还原了她的美好品质和传奇经历。
而这个真人版,服化道中日东南亚城乡结合;情节牵强,套路尴尬,转折生硬;除了那几个木兰的战友ABC小哥哥们演的还挺生动,大咖们演的极其僵硬,大概都专注背英语台词这件事去了。
其实也不怪刘亦菲,她真的尽力了😑。
怪就怪导演!
怪制片方!
成品中透露出他们妥妥的自以为是,不做功课,半桶水晃荡!
对中华传统文化是满满的傲慢与偏见😒;对剧本和拍摄的把握尽是自欺欺人、马马虎虎!
最后搞出个令人不适的四不像。
真是一帮辣鸡,赶紧扑街!
最后,无论如何吧,花木兰,这个忠孝节烈的形象,永远是我们民族的传奇,是中华女孩的榜样。
在我们心底,都有一个木兰,都有一个守护家国的决心。
🙂我去买个全家桶。
《花木兰》动画对洋人观众影响有多大?
以前我和一个洋人说,中国历史上花木兰征战多年后归乡不久死于胃疾,一生未嫁,并未像动画里那样嫁给将军,洋人瞬间崩溃了仿佛第一次听到圣诞老人不存在,呵呵,童话里都是骗人的。
说这个因为实在忍不住不得不吐槽,《花木兰2020》是我今年看过最莫名其妙的电影,先不说动画和真人有次元壁,我对刘天仙一直都有仙剑奇侠传和神雕侠侣时期的滤镜,也看得出她是下了功夫寻求突破吃了苦头扮演花木兰,预告片刚出时我本打算第一时间支持一下票房的,几番撤档风波直到今天看终于了网播,观影体验太可怕了。。
可怕的服化道,花花绿绿朝代不明毫无考究的服装道具,宛若真人年画的智障红屁股妆容是认真的吗?
可怕的配乐,可以理解真人电影很难加入献唱环节,但所有配乐除了Reflection的变调版其他配乐与影片毫无契合度堪称敷衍,唯一欣慰的是结尾再次听到李玟和Christina Aguilera的Reflection原曲算是勉强扳回一点情怀。
可怕的武打动作,导演为什么不找个靠谱点的动作指导?
武打动作糟糕的像小孩子打闹。
可怕的台词,虽然迪士尼受众群大半是未成年,但以往的电影像Zootopia,Coco,Frozen等并不会让台词编的太“白话”,花木兰的台词充斥着各种假大空的词藻堆砌和用词不当,什么叫Love Brave and True爱勇真?
实在让人无法共情。
整部片都在诠释西方人对中国文化的“误解”,以及美国人对外来文化态度上的傲慢与偏见甚至是不屑一顾,导演和编剧哪怕多用一点点心思做研究学习,都不至于拍出这么个四不像,这种态度反应在影片的每个角落,什么北方的木兰住在福建土楼,一会儿戴清朝帽一会儿戴秦朝冠的皇帝,西方的黑魔法女巫乱入,还有神他妈的龟波气功,不过这些和以上的缺点比起来都不算啥了。。
想起三年前的Netflix版西游和去年的垃圾大片Crazy Rich Asian,这种去其精华,取其糟粕“文化输出”不要也罢,退一万步讲,即使抛开花木兰这个历史人物单看影片,它也仅仅是一部勉强能自圆其说刚刚及格的爆米花电影。
木兰辞不是尔等洋鬼子理解得了的,美国佬以后少碰我们的文化瑰宝,还有,漫威上气滚粗!!
实名抵制!
一群有着中国人脸的外国人用外语演着中国人的故事,咋就这么违和恶心呢。
7.5,作为迪士尼出品的电影没有国产电影的强加的鲜肉和强加的价值观,桥段和叙述也是基本按照迪士尼动画电影的套路,画面感很美,度过了开头一群中国人说英语背景声却是中文的适应阶段后影片总体还是不错的
巩俐的表演太夺眼球了,小龙女还是很仙。感谢Disney旧事新说为我们再次提供了这么好的电影~
尬死我,逻辑生硬。一星给背景音乐和《忠勇真》的古诗翻译
拍的啥啊??
剧情稀巴烂
刘亦菲是撑起了花木兰这个角色 甚至武打都很尽力完成了。这是好。外国人拍中国 或者说迪士尼拍公主 和我们的认知肯定不是一样的目的和出发点。 青少年电影 所以难免肤浅 虽说花木兰这个故事就是比较简单 但是魔改一些反派有点出戏 总之就是不吸引国人 看完就如白开水。 幸亏疫情吧 不如目测这样的品质在国内得扑 世界票房肯定远不及之前的同门 美女与野兽和阿拉丁。
虽然李连杰、巩俐等都是本人的中文配音,口型却完全没办法对上,因为,这是英语拍摄的。而影片带给观众的感觉也是这样,即便有大量东方面孔,讲东方故事,但骨子还是西方的,是译制片的感觉。这种违和感渗透到各种地方,比如美术,人物设定以及剧情。郑佩佩的妆,李连杰的服装和通篇使用的红色,都有种刻意和违和感。剧情方面也太老土了,配角基本都是符号角色。就像大家吐槽巩俐的角色为何死得这么无厘头,实际上,她必须死,因为,她就是一个让主角觉醒和硬扣主题的工具型角色。而全片,大多数角色都很工具和刻板。另外,动作戏就别吹了,很老套也不精彩啊。
豆瓣评分不高,是因为国人不接受这样的花木兰。but我想说,这是拍给世界看的,而且只是起名叫花木兰,国人带有一种乱改中国历史的感觉,如果不叫花木兰,叫李金兰,这评分就上去了。菲这波演技也是真的豁的出去,细节很到位,而且请注意,这是迪士尼,不是央视纪录片
这是我的社会责任感
刘亦菲很美,贡献了她出道以来最灵的表演(虽然部分镜头还是很木),好几个镜头很好看。风景也很美,女巫和花木兰之间的略微有CP感。打戏一般般。女主力量感不足,不像战士,刺客比较合适。配乐好听。整个剧情前半段都是正常的,女巫和花木兰第一次对战后开始全部垮掉。想表达的东西完全get不了,勉强及格吧
70分吧,比起后边更喜欢前半段。另外刘亦菲真的很美!
我的电影票钱
舍弃卡通元素,细胳膊细腿的人物又写实史诗不起来,于是只能整个奇幻武侠风,看着就挺尴尬,剧作倒是把“忠勇真孝”全照顾到了,但人物写得太单薄,无论是困境还是挣扎觉醒,导致最强调的那个“真”看着也并非指向性别认同而是隐藏的武林高手身份,于是无论女巫把话说得多直白,全片试图传达的信息都因为根基虚浮而缺乏力量。李连杰那口英文不是演员原声吧?
好看,希望在院线看效果更好
在大家都觉得安佑森ABC的时候我反而能get到帅点 所以我觉得他应该让给我 让木兰和仙娘搞姬去
花木兰才是真正的公主👸
剧情整个跟闹着玩似的,练气功的就是巫师。整个电影英文台词抑扬顿挫,听的难受。皇帝李连杰跟傻子似的被烧,巩俐大鸟是巫师啊,射一箭就死了。而且手抓箭是什么有寓意的镜头么,大家都能抓住箭,反派最后死在没抓住箭。。。雪崩和沙漠的特效更是一塌糊涂,唯一好点的,背景音乐烘托的还行。而且迪士尼公主不是应该有歌舞么,我还期待了一下,毛都没有。。。。
“女巫”、“黑魔法”这种老盎格鲁的词都出来了。编剧要么对中国只懂皮毛,要么是另眼曲解。且不说这标准的美音和其时的中国南北朝有多不和谐,就这样的西方眼中来看中国封建王朝和家庭是格格不入的,因为中国的平民百姓从来就没有像里面这样精致这么自主过,所以看起来就像是看迪斯尼式古希腊史诗神话。【忠勇真】,这也纯然西方的价值观,跟古代征壮丁完全两样。巩俐这个角色可以看做是女权的一点呐喊,突然被口盾弃暗投明也太莫名了。李连杰这个皇帝正面决斗这根本就是英国绅士的传统好吧~_~!唯二的看点,一是大远景大西北地貌之壮丽,以及CG还原的大都城和实景结合尚有那么些古都的庄严雅致,二是刘亦菲,太酷了。5.6
连夜看完,只能说是中规中矩。不过这么多年了,刘亦菲依然可以保持这种透明的少女感,真的好厉害><