《印式英语》,82分,2012印度出品。
可爱的女人,可爱的故事。
莎希是一个有着两个孩子的传统印度妈妈,美丽的大眼睛,有令人惊叹的厨艺,但不擅英语。
因为要去帮纽约的姐姐操办一场婚礼,战战栗栗一个人孤身来到美国。
故事开始了~看女主角轻柔地摇摆着头,从来都不习惯说谢谢,觉得好亲切。
咖啡馆那场戏太真实了,完全就是一个不会说英文的外国人在美国的痛苦遭遇,我不禁也想起第一次一个人出差去美国时跳过行李带的窘迫。
语言的缺失真的让人如此笨拙吗?
非也,是缺乏自信。
围绕着英语的故事,何止英语,还有爱情,友情,家庭,一个人如何为自己骄傲。
莎希绝不是丈夫口中那个生来就是做美味的杜拉球的女人,她要的是家人的尊重和活在这世上的自由。
最后在婚礼上说得那段话对极了:如果你不喜欢自己,那么你周围的一切也变得惹人讨厌;如果你爱自己,你会发现生活闪闪发光,焕然一新~至于电影本身,除了可爱戏骨女主本身,印度的片子越来越让人舒服了,也越来越让我想去那里瞧一瞧~(劝我不要去的人们,谢谢好心,请三缄其口吧,哪怕是文化侵袭假象,可我要问一句你们去过吗?
你们真的了解那个国度吗?
有没有想过别人可能一样在劝说千万别去中国那个野蛮的国家?
)
上个月我的电脑突然跳出这样一条新闻“印度著名影星希里黛玉于迪拜酒店溺亡”,上网一搜,满屏都是这个消息。
不了解印度电影的朋友可能并不知道希里黛玉,但如果对印度电影稍有关注,便知道其在印度影坛确实是明星闪耀,赫赫有名,连印度现任总理也对她的去世发文哀悼表示哀伤。
希里黛玉出身贫困家庭,童星出身,共演过236部宝莱坞电影,在印度是国宝级女星,她生涯获得四座Filmfare奖最佳女主角、一座特别奖,被称为宝莱坞女皇,在她面前,艾西瓦娅和玛杜丽都只是后辈。
她婚后曾息影,2012年以《印式英语》重返影坛,我今天就想来谈谈她生前的这部作品。
女主莎希是印度社会中产阶级的家庭妇女,生活优渥舒适,有一个工作体面的丈夫,一对上着私立学校的小儿女,表面上看起来,她应该是很能安于自己的幸福人生了。
然而随着影片的展开,我们发现也不尽然,丈夫与妻子缺乏共同语言,总在不经意间暴露对莎希这种传统印度妇女的轻视,学习优异的女儿更是毫不掩饰对不懂英语的母亲的鄙夷,觉得母亲在朋友家长和老师面前丢了她的脸面。
莎希时常黯然神伤,她为家庭牺牲了一切,却得不到丈夫和女儿的尊重。
一个偶然的机会,远在美国纽约的亲戚发来邀请,希望莎希提前一个月过去帮忙准备婚礼,可是莎希从来没有出过远门,交流也只能蹦出几个不成句的英语单词,但丈夫一直催促莎希过去帮忙。
最终莎希还是顺从了丈夫的决定,独自登上了踏往美国的飞机。
置身于曼哈顿的莎希就像来到了全新的世界,整个世界的繁华突然一齐簇拥到她的眼前,刺激着这个足不出户的女人的视觉,让莎希呼吸到了从未享受到过的自由气息。
然而即便脱离了不受尊重的家庭环境,即便姐姐一家向她表现出了最大的善意,大伙儿在与侄女的未婚夫交流时用英语,而转向莎希时则用印地语时,莎希还是感受到自己的格格不入,自卑依然如影随形。
在与侄女回家的路上,莎希看到了公交车上的“四周英语速成班”的广告,她决心用一个月的时间改善自己的英语。
她遇到了来自不同国家不同种族的同学,她不再被否定,也逐渐展露出了她内在精神的丰盈与宽容,她由衷喜欢这个充满平等温馨的小团体。
几周之间她的英语有了长足的进步,在愤怒之时尚能不自觉甩出一口流利的英语点餐。
在纽约的大街上,她用一袭风衣代替了她一直穿着的莎丽,她的脸上满是自信的神情。
丈夫和儿女提早到了纽约,把莎希重新拉回到了现实世界,女儿依然大喊大叫冲着自己的母亲大发脾气,丈夫依旧自以为幽默地贬低着妻子的厨艺。
在小儿子意外受伤的时候,莎希因为上课不在现场,她深深地自责,觉得自己背弃了母亲的责任,而丈夫也明确感觉到了她的心猿意马。
侄女的婚礼与考试安排在了同一天,莎希决定不再上课不再参加考试,但贴心的侄女最终把英语学习班的同学和老师都邀请到了婚礼的现场。
轮到莎希发言时,丈夫看似体贴地帮她拒绝这个机会,但女主拦住了丈夫的手,她用不太流利但发音准确的英语表达了对新婚夫妇的祝福,也表达了对夫妻相处之道的理解和对家人之间羁绊的肯定。
一席话间,丈夫和女儿双双低下了头,而学习班的人则欢呼雀跃。
在女主角莎希的身上我看到了中国许多母亲的影子,她们殚精竭力操持家务,为家庭奉献一切,舍弃了自我追求,压抑了自我需要,换回的却是丈夫子女的漠视。
丈夫觉得我已经给你提供了衣食丰足的生活条件,你就不应该不知足追求什么精神独立,而儿女们也觉得追求与进步都属于年轻人,母亲们只要喝喝茶聊聊天和同龄人一起跳跳广场舞准备安享晚年就足矣。
而在这一切之前我们也忘记了母亲曾有过年轻的时候,和女儿一样有过最美的韶华,有过自己的事业和爱情,然而当她们逐渐老去,她们的牺牲成了一种理所当然,她们的遗憾成了不足挂齿的小事,不再有人能耐心倾听她们的内在诉求。
即便自我标榜民主进步的九零后一代也未必能比电影里的女儿做的更好,我们用民主进步来定义自己,却把落伍保守这种词汇留给了跟不上时代的母亲。
而一旦母亲如莎希下决心去做某些事情,我们未必把不信的神情摆在脸上,却时时用我们的言行无声表示出了对母亲能力的怀疑。
身为九零后的我今年也将成为一个新手妈妈,有段时间不知道是不是由于激素水平波动,我也充满了自我怀疑。
我怀疑我是不是能在工作与家庭之间做好平衡,我会不会因为工作的忙碌枉顾了我对孩子的责任,又会不会因为出于家庭责任感最终放弃我在事业上的追求。
这种来自生活的压迫感是我少女时期从未有过的。
在我的潜意识里,我发觉一个女人在没有家庭孩子前在事业上冲锋陷阵是很被社会被自己肯定的一件事情,而一旦有了家庭和孩子,社会又默认女人应该回归家庭。
街坊四邻闲言碎语间常常传来女强人的离婚八卦,我们自然不会将这事放在心上,但听的多了,我便常常疑心为何整个社会对于未婚女性和已婚女性的期许有这样巨大的差别。
我们国家的传统文化历来重视家庭,组成国家的不是一个个的人,而是一个个的家庭。
我们已经进入了工业时代,但是整个社会的思想却仍然保留了农业时代的封闭,男主外女主内是最基本的传统模式。
中国也不曾有过西方这样大规模自下而上的女权运动。
五十年代后期,越来越多的西方男性选择回归家庭,平分家庭责任,但是在中国还从来不曾听说“男性回归家庭”的倡议。
在中国家庭里,如果有些男人在下班回家后还肯挥挥扫帚抱抱孩子,就已经算得上“好男人”了。
中国女性的困境在于我们已经拥有了趋近于西方女性的经济地位,却还不曾得到与之匹配的社会地位,整个社会还是默认操持家务照顾老小是女性的专属领域。
中国独有的人情关系、社会道德舆论裹挟着几千年的传统气势汹汹碾压而来。
而最让我觉得可悲的是女人最大的敌人居然还是女人,而且不少还是年轻的女性,这些精致的利己主义者们用新思想武装自己,却用旧道德去衡量别人。
有段时间我非常关注天涯社区的婆媳帖,尤其是08-09年的时候天涯的婆媳大战铺天盖地,满屏都是媳妇们对婆婆的抱怨,不少人抱怨婆婆只顾自己快活不愿意为小两口带孙辈, 那时候我还在读大学,对这些家庭琐事懵懵懂懂。
可如今我也到了做人母亲的年纪,我不禁想问问那些小媳妇们,是不是一个女人做到了当婆婆的年纪,为丈夫奉献完前半生,还有义务为儿子孙子搭上后半生?
一个女人的价值难道就在于给人当免费保姆,而且最好能把另一个女人伺候得舒舒服服当完公主又当女皇?
最近我再去看帖的时候,我发现天涯社区的婆婆们发起了反击。
也许因为我们也衰老了,我们中有许多也有了儿子,我们也试着站在婆婆的角度思考问题,于是两代女人间的战争日益势均力敌。
知乎有个关于应付父母催婚的问题下有个很妙的回答:“到了年纪就该结婚,那是不是到了年纪就该去死啊?
”我把它改了改:一个女人到了年纪就该放弃追求自由和幸福的权力,那和死有什么区别? 我始终相信,生命没有抵达终点,我们对于幸福与自我追求的渴望也将没有终点,无论我们是正值韶华的花季少女还是行将垂垂老矣的老妇。
女人的一生原该这样度过。
=========================================================================一篇旧文。
励志喜剧,8.5分。
一个外语改变生活的温暖故事,印度版《卖花女》。
印度人讲英语口音很重,巨难懂,他们自己发音不标准,还觉得是你听力不行。
你要是能听懂英式英语,那无论世界上哪个角落的英语都难不倒你。
4级、6级、托福、雅思、SAT都是浮云。
在中国,不会说普通话,会被人瞧不起;在印度,不会讲英语,更会被人瞧不起。
在印度,不会说英语的人,往往只能做最简单的工作。
很多人力三轮车夫就不会说英语,但不管你要去哪,他都敢拉你。
不会英语怎么交流呢?
他们自有办法。
你上车后,他先踩上一段路,然后在路边随便找个人,要你用英语告诉那人你要去哪,然后那人再用印地语转告他。
有一点我印象尤深,每当车夫问完路后,他扭头就走,绝不会说一声谢谢;而路边那个免费翻译,脸上绝不会有一丝愠色,似乎把帮助他人视为自己的天职。
如果说世界上最喜欢说谢谢的是英国人,那么,最不喜欢说谢谢的可能就是印度人了。
电动三轮车夫,往往会讲英语,他们毫不掩饰对那些不会英语的人力车夫的鄙视。
他们会告诉你:“人力车夫不会说英语,不要坐他们的车。
”3年前,在斋普尔的一个电影院门口,一个电动车夫为了抢生意拉我们回酒店,对一个人力车夫百般辱骂,那人力车夫缩肩垂头,站在路边,大气都不敢出。
我实在看不下去,呵斥了电动车夫几句,然后还是坐上人力车离去。
难道这些人力车夫是不是就是传说中的贱民吗?
这部电影的女主角,是个衣食无忧的中产阶级家庭主妇,有钱有闲,但因为不会英语,被家人轻视。
为了赢得尊重,她发愤学习,最终克服重重困难,在四个星期内,学得一口漂亮的英语,让家人刮目相看。
情节简单,但充满正能量,尤其是片尾的那段关于婚姻中夫妻关系的演讲,引人深思。
该片强调的是精神上的追求,寻求独立,寻求尊重。
显然,人家印度电影练的是少林武当的正宗心法,讲究的是中正平和。
而中国电影练的是邪派武功,讲究的是险、怪、奇。
现在影院泛滥的是爱情片、穿越片、历史片、恐怖片、恶搞片。
《小时代》、《私人定制》、《富春山居图》、《西游记之大闹天空》、《我的男男男男朋友》这样恶俗的电影风生水起;而《钢的琴》、《可可西里》这样厚重的影片却票房低迷。
人多力量大,但人多有的时候也是件坏事。
再烂的电影,总会有人看;再烂的电影,都不会赔本。
所以制片人和导演们才敢这样肆无忌惮地用低劣的电影强奸我们的眼睛。
you have to love yourself and work hard to prove your value if you want love and respect. I appreciate the fact htat family first but kinda shame on giving up the French handsome guy. honer and respect everyone. remember to honor, respect and love yourself all the time. You are the only one who can do it for yourself. Maybe something we say casually will hurt my parent, who love me the mostPS India movie is moving away from continuously dancing.
几点感受:1. 印度中产阶级的生活还真是挺滋润的,不知道真实情况如何,估计电影中有夸张美化的成分。
2. 印度、日本、韩国都有自己的传统服装,还有古乐、神社/寺庙,这些传统都为其年轻人提供文化认同的根基。
片中Shashi的外甥女即便出生在US,说着一口正宗的American English, 但是当她们穿上Sari, 跳起印度舞蹈,仍然回归到自己的本源文化,体会着一种骄傲的快乐,并且带动当地的老美一起跳,这何尝不是一种文化输出。
再说日本,虽然很早就跻身发达国家之列,但是从小的课外活动就是去参观其国家的各种古迹、接受其本国古文化的熏陶,年轻人去拜神社的仍不少。
相比之下,我们这一号称5000年的文明古国,还留有什么给现在的年轻人提供自己的文化认同?
中国人除了work like a dog, 一心奔现代化、成为国家机器的一个零件之外,既不会跳舞又不会唱歌(少数民族除外),还各种被钳制,想想真是还没有非洲兄弟姐妹活得快乐。
3. 观影过程中,不时闪现出好莱坞电影的标志性元素,最后一个结婚speech的场景最为明显:家属挨个讲话,其实很boring,下面听的人都无比感动、起立鼓掌,不知道是夸张还是真是这样。
美国人的泪点、笑点都那么低?
4. 印度人眼中的纽约真好,各种发达、活力、个性、自由。
5. 印度母亲没有教育子女的权利?
孩子都明显那样冒犯她,完全不理解她的付出,她都不能教训几句,只能独自抱怨、哭泣?
在这个家庭中,母亲的地位最低,这是印度的普遍现象还是电影为情节发展所特意的设置?
没有谁生来是做拉杜球的====================================不想被剧透的童鞋请自行忽略===============
印度点心拉杜球,是印度美食的一种,知道它也是因为《印式英语》这部电影,这是一部关于家庭生活、关于尊重、关于实现自我的价值的一部电影。
电影主要主要讲述了印度一名家庭主妇莎希,由于不懂英语,在家中受自己的孩子以及丈夫的轻视,会错把jazz说成查兹舞,女儿的家长会也是一贯由英语说得好的父亲去参加,因为自己女儿认为母亲不会说英语是一件很没面子的事情——尽管她们的母语是印地语。
某天一个电话改变了莎希的生活,远在美国的亲人邀请他们去帮忙准备结婚的事宜,莎希提前到美国后偷偷报名参加了四星期的英语课程,结识了很多朋友,最后在结婚典礼上一番英语致辞让众人刮目相看的故事。
剧情看似简单,但是深刻。
首先说说生活,什么是生活?
有时候在胖圈看到复初师兄晒出一桌子家常菜,这是一种生活,平淡真实;当然胖圈也有人晒旅行、求投票、刷代购,这当然也是一种生活。
莎希之前的生活就是以家人为中心,准备好一家人的饮食起居,每天忙忙碌碌,做拉杜球是她仅有的爱好了,因为她享受制作的过程,享受别人对她厨艺的赞赏,就像她之后说的那样:“如果我在自己最喜欢的事情上都做不好了,那么我转战其他地方还有什么意义。
”生活最好以一个兴趣点为圆心,不断的扩大圆的半径,自己置于圆内,享受这一切带给自己的感觉。
像我经常在学校吃饭的时候我就在想,厨艺不相上下的两个厨师,做出来的菜有什么区别?
你就在等餐的那个档口看吧,油烟中露出紧锁的眉头,生生挤出一道道抬头纹,上下颠勺,快速拨动着锅里的“菜”,巴不得赶紧结束这项任务然后进行下一项,这叫干活。
另一种呢?
选择好适合的配菜、佐料,享受这一过程,哼着小曲,锅里的“艺术”随之起舞,舞毕,出锅。
这叫生活。
生活是不是一潭死水,不在于外部环境,而在于你是不是将生活过成了一潭死水,所以,请享受生活。
其次说说尊重。
女儿不尊重母亲,找不到英文剪贴簿,想当然的认为莎希给她放在其他地方了,隔着电话对母亲大喊大叫。
“见鬼,我的剪贴簿去哪了,你又把它放哪了?
”“你为什么大喊大叫,冷静一下”“我怎么冷静?
”“你在睡衣下面看看,它就在那好好放着呢,这样就没人去看了”“那是因为你也看不懂。
”
一脸愕然的莎希丈夫不尊重妻子,高高在上,仿佛置身万物之表,俯视一切,理自明,气自壮。
手里吃着莎希做的拉杜球,当着亲戚朋友的面说着:“我的妻子,生来就是做拉杜球的。
我这是在表扬你。
”
没有谁生来是做拉杜球的不好意思,没有谁生下来就是做拉杜球的。
做什么,成为什么样的人,那是后天选择的结果,谁一生下来就会做拉杜球?
有时候我们往往将别人的关心当做是一种理所当然的东西,这样不好。
尊重是相互的,就像我在美国的公交车里看到用中文写着“让我们相互尊重”一样,如果在这个名为尊重的游戏里少了一方的参与,那就变成了一场自我陶醉的闹剧。
我想,夫妻之间的相敬如宾并不是双方都拘着,一句一个你好谢谢再见,更多的是一种理解、体谅。
能够以平等的身份去玩那场游戏,而不是一个开了挂的玩家和一个小白的身份,那样的话,肯定会有一方提前退出,零和博弈到此为止。
再者说说自我价值的实现,这和尊重是紧密相关的。
如果你是“死猫扶不上树”,如何获得尊重?
为了赢得尊重,莎希报名了短短四周的英语课程,从最基础开始学起,晚上回去看英文报纸、新闻、推敲judgemental的词义...从之前在咖啡厅点餐时被人嘲笑为“stupid womon”到之后脱口而出标准点餐用语,再到后来婚礼上的致辞,莎希做到了,并不是说她做的有多么好,有的定冠词还是没有加,但是至少她做到让别人眼前一亮,刮目相看,这是别人给予她尊重,在某种意义上说,这是她应得的,天助自助者。
这就是莎希,也有可能是我们当中的某一个人,是你,是我,是他。
总而言之,做好我们自己,没有谁生下来就是做拉杜球的。
这个世界上总有一些事,是值得你去为之奋斗的。
最后,将莎希在婚礼上的致辞送给大家:这场婚礼,真的很美好,这也是一次友谊的完美升华,两个平等的人之间,有着友谊。
生活就是一个漫长的旅途,米拉,有时候你会觉得自己比较弱势一点,凯文,有时候你会觉得你比米拉弱势一点,要相互扶持,彼此平等,这样才好,有时候婚姻中的夫妇都不去顾忌对方的感受,那么他们如何能相互扶持,婚姻岂不是要走向终结?
其实也不会,这种时候,要帮助自己,因为没人更能帮助你了,只有这样,你才可能重新感觉到平等,你们之间的友谊又会重新被找回,你们的生活依旧美好,米拉凯文,也许今后你们会很忙,但是拥有家庭、儿子、女儿,不论是在这个广大的世界里,还是在你们自己的小世界里,都会让你们觉得很幸福。
家人,只有家人永远不会武断地(judgemental)评价你,只有家人永远不会贬低你,不会让你觉得自己一无是处,家人是唯一不会拿着你的弱点来嘲笑的人,家也是唯一一个你能找到爱和尊重的地方,祝你们美满幸福,谢谢。
英文致辞
第一次写这种东西,算不上影评,顶多是自己的观后感,没文采可言也不太懂怎么分析电影。
就是给了自己一个规划,每周至少看一部电影,并且看完了写下一些对看过电影的想法感受。
这样也不至于每次看完了电影,享受了当时的那一两个小时后还没等把电影里面的精华精神汲取出来就把它抛到一边,实在是太可惜了。
昨天下午在微博上闲逛的时候无意看到有介绍这部电影,于是就好奇点进去看了。
当时对这个电影产生了兴趣也是因为一直以来对自己依然蹩脚的英语捉急,想看看这电影里面有没有什么让我产生共鸣的地方或者找到什么好的解决蹩脚英语的办法,亦或是激励我积极的面对现状,好好学下去的动力。
故事的主人公莎希是一个看起来家庭条件算是优越,传统勤劳的印度家庭主妇。
她有一个努力在外工作赚钱养家的好丈夫,有一个成绩优异古灵精怪的大女儿,还有一个天真无邪的小儿子,而她自己在料理家务之余还可以做自己喜欢的小甜点拉杜球赚些外块。
外人看来,她应该是过得很不错。
但是作为家庭主妇的她也有自己的苦,她不会说英语被女儿经常嘲笑,并且被觉得自己不会说英语去和老师开家长会很丢人,而她的丈夫有时候对她也有点爱答不理,觉得她的价值也就只是做点吃的还有干家务。
我们能从她的孩子还有老公对话的很多场景发现她的气愤失落,她为整个家庭付出却得不到身边最亲近的亲人的尊重。
故事的转折点在莎希有机会去美国。
因为莎希在美国的侄女要结婚,需要她去帮忙料理结婚的事情。
独自一人去一个不是说母语的国家,莎希有点不知所措,有点害怕一人面对。
她初到美国,语言不通,发生了一些囧事。
比如在亲戚家吃饭时候,大家都用英语交流,莎希听不懂,她的亲戚把她用印度语说的话拿来和她美国的准侄女婿开玩笑她还点头附和。
印象最深刻的一段就是她去咖啡店点单不知道怎么点,这也是我在这部电影里面看到的最让我揪心的一段。
莎希很无助,不知道服务员说的是什么也不知道菜单上的东西是什么。
而在女服务员咄咄逼人的情况下更是洋相百出,不仅紧张地把钱撒了出来,还把别的顾客手里的东西打翻,然后落荒而逃。
后来她发现了有一个四星期的快速英语班,就每天偷偷趁着家人们都出去之后也出去学习。
电影里面重复出现了她每天去上课路上的场景,从最开始的不知道怎么用地铁卡,不知道怎么乘车去上课的地方,到之后熟门熟路的出行,还和地铁检票口的乘务员微笑,反应出了她心态在变化的过程。
从害怕恐惧,到驾轻就熟。
后来有一次她又在外面吃饭点餐,这时候她已经能顺溜地说出了自己想要的食物,她自己都被吓了一跳。
到故事最后,在莎希侄女的婚礼上,她被邀请为新婚夫妇讲话致辞。
她的丈夫直接站起来说,我老婆英语不好。
而莎希,只是轻轻地用手拉住了丈夫的手臂站了起来。
虽然这个场景看似平静,但是让人能感受到这其中的力量,内心的力量。
莎希说希望侄女和她的老公能平等的对待对方,互相谦让。
身边最亲近的人是不会揭自己疤的。
莎希的丈夫和女儿都很诧异莎希可以这么自信地用英语在大家面前说话,也很惭愧自己之前没有尊重这个身边最亲近的人。
莎希学习英语这件事,初衷是为了得到丈夫和孩子的尊重,让他们觉得她不是一无是处,只配只会做家务做杜拉球的家庭主妇。
同时也是因为来美国之初不堪回首的经历,促使了她想要改变自己的决心。
其实我在看这部电影的时候一直都在肯定自己的一个想法,就是人还是需要不停地行走。
去不同的地方遇不同的事。
也许不需要像很多背包客穷游er们一样,用那么艰苦的方式旅游,但是一定得培养出一种把你随便扔到一个陌生地方你都能气定神闲的好好生活下去的能力。
人就不能一直呆在自己温暖的壳里,那样容易变得无知且懒惰,那样会容易在遇到一些新事情的时候措手不及。
还有就是不断地学习。
学习各种东西,汲取各种知识。
固然,现在我们还年轻,本来就是一直在学习着。
但是,看了这部电影之后,我有点明白为什么会有那句话叫“活到老学到老”了。
不学习新知识,不去外面的世界看看,就会被这个社会淘汰,这也是我觉得有必要经常出去走走的原因,旅行也算是一种很长见识的学习。
最后还有最重要的一点,是要和这个电影里的主人公莎希学的,就是自强自爱。
不自强自爱的人,是很难得到别人的尊重。
<图片1>《印式英语》豆瓣影评很多,不再多写,就抄两句片中的台词吧:“家人永远不会武断的评价你,家人永远不会贬低你,不会让你感到自己很渺小,家人是唯一不会嘲笑你的弱点的人,家庭是唯一一个总能找到爱和尊重的地方。
”“人生是一个漫长的旅程,在婚姻中有时一方会觉得自己比对方弱势,尝试互相帮助,彼此平等相待,这样才好。
有时候,夫妻之间甚至不知道对方的感觉,那么他们将如何互相扶持呢?
婚姻这时岂不是就意味着结束?
其实也不会,这种时候,你必须帮助自己,因为没有人比你自己更能帮助你了,如果你这样做了,你才可能会重新感觉到平等,你们之间的友谊又会重新被找回,你们的生活将依旧美好。
”这片子看着很温和,很细致的在讲一个关于家庭和平等尊重的好故事,我很喜欢这种风格的电影,希里黛玉的表演也很棒,49岁的宝莱坞女皇最后略展舞技时仍能找到往昔的风采,真是一位令人难以置信的宝莱坞女神!
小舞舞四星温暖推荐!
看了一部很舒服的印度女性电影《印式英语》,女主角看上去30多岁,特别亲切,特别美好,一查,女主角竟然是63年的,60岁了?
怎么可能!
再查查,喔是2012年的电影,女主拍电影时快50了,可为什么在院线会上映一部11年前的电影呀,好像也不是经典影片。
再查了下,女主叫希里黛玉,好熟悉的名字,已经去世了?
在2018年的2月24号。
恰好是五年前的今天。
我好像明白为什么电影要在今天重映了,电影里的美人前一刻还在顾盼生辉,下一刻我想象她60岁的样子,而现在,我已经知道她不会有60岁的样子了。
突然有点难过。
“也信美人终作土,不堪幽梦太匆匆。
”
After watching the film, I experienced an uncommon feeling that I haven't had in the past few months. I rarely have the desire to watch a movie, but on my way back to school, I found myself with the chance to fully immerse myself in a film.The story follows Sashe, who travels alone to New York for her niece's wedding. She struggles to communicate in English and feels like an outsider in her sister's family. Sashe sees an advertisement for an English language course and enrolls in the program. In the class, she meets kind classmates and a supportive teacher. During her studies, A French man falls in love with her and makes her feel valued and respected. However, Sashe is already married and respectfully declines his advances. At the wedding, Sashe delivers a powerful speech on the importance of inclusiveness and respect in families.One scene that stood out to me was when Sashe attends a parent-teacher conference. Her daughter belittles her for her inability to communicate in English, causing Sashe great sadness. This scene highlights the importance of family as a source of comfort and support, rather than judgement and ridicule.Another notable moment is when Sashe's husband treats her like a servant, demanding tea and making derogatory comments about her cooking skills. Sashe desires respect from her husband, not just compliments on her domestic duties. Additionally, a conversation with the French man about cooking challenges gender norms and shows how men's cooking can be viewed as an art, while women's cooking is often seen as mundane.Finally, Sashe's sister's support and encouragement help her succeed in learning English and gaining confidence. This character serves as a positive example of how family members can lift each other up and encourage one another to pursue their passions and dreams.Overall, this film has taught me the importance of respect and inclusiveness in personal relationships. It has also inspired me to embrace new opportunities and pursue my own goals, even if it means stepping out of my comfort zone.
其实又是一个从头到尾把女性放在待拯救位置的故事,即便是爱慕她的法国人也是一个救世角色;沙龙看完好像男性观众都特别有表达欲,但是这片子我感觉跟文化冲击没有半毛钱关系,就是一部女性电影,女导演的女性视角非常明显。并且有一个概念传达的很不错:欲被拯救,先自救。就跟欲被爱先自爱一个道理。
不喜欢
喜剧片除了印式摇头这个梗,其他真的乏善可陈
英语角。
人物也太脸谱化了,本来一个五分钟短片能表达的东西,哗啦啦拍了133分钟,可怕。
如果前面压抑了这么久高潮部分只是发表了英语演讲然后回归家庭,那没什么值得拿出来拍的。而且中间的每一次选择都会被男性压抑看了很难受
表达女性觉醒,男女平权,家庭关系的平等,遗憾的是这个故事普世性太弱,生活逻辑也很弱。
主妇的逆袭
又一部阿三雄起之作,温情励志主题贯彻得十分成功,创作者的意识技巧已更接近欧美电影了,剧情片类型模式下的文化自省和融合让影片气质更加迷人。这种不涉及任何创作禁忌、有独特艺术追求又符合商业模式的电影才真正该让中国电影自惭形秽
印度女性好卑微
每个人都赞美灵魂的独立。
拍的真不错
It is so glad to see other peoples beyond China tortured by English.
(虽然结尾像《印度卫生巾侠》一样令我失望但还是)必须充分肯定电影里展现的学英语过程 看的时候共鸣流泪很多次 这才叫没有教育资源 脑子里只有一刀切思路的人不会懂 明明这些经历中国人比印度人韩国人拉美人更多 可惜拍出好作品收割票房和口碑的却不是中国人 只能说我们都是他们的“yellow, oh no, pink friend&#34;吧
黛玉
印度人的电影就是没深度啊,各种下一步要做什么被猜到,还有bug……
印度电影通常都很工整,三星半,道理很受用
印度阿姨美爆了
都不好好跳舞。。
假,但是指明了夫妻要平等这个道理