Aside from the woeful accents, this is a dull, unfunny slog that's obviously been written by an American with little to no understanding of British behavior. One positive: 玛莎·托马森 puts in a good performance.
28分钟前
顾磊CMC
很差
好多熟脸,笑点十足
29分钟前
justin
推荐
哈哈哈哈,误打误撞还挺有意思哒。好几张脸好熟~
34分钟前
Úrsula
推荐
全是美剧熟脸嘴,fake伦敦腔时而露出马脚,瞌睡连天。
35分钟前
沉山泥🐇
较差
Dylan: remember who's the boss at home… 【大概意思(*¯︶¯*) and Dylan spanked Tom's bottom, high and mighty…>3<
生活比所有肥皂剧都更有戏剧性。
相当之无厘头,不过为了katherine。。呵呵
好险看到最后
肥皂也很美。
咖啡厅汇聚各色人生~ 现在我才意识到原来我是该死的美式英音...这是四不像,扳不回来了...
British funny
just a day
一群可爱的人上演了一出很轻松巧妙的故事。
Aside from the woeful accents, this is a dull, unfunny slog that's obviously been written by an American with little to no understanding of British behavior. One positive: 玛莎·托马森 puts in a good performance.
好多熟脸,笑点十足
哈哈哈哈,误打误撞还挺有意思哒。好几张脸好熟~
全是美剧熟脸嘴,fake伦敦腔时而露出马脚,瞌睡连天。
Dylan: remember who's the boss at home… 【大概意思(*¯︶¯*) and Dylan spanked Tom's bottom, high and mighty…>3<
集体伪英国腔的大比拼吗这难道是?!导演是觉得这种近似室内话剧的表演方式更符合英式幽默所以才玩了一把?你也考虑一下演员能保持那种口音多久的能力好吗?以及我英国同事告诉我的美国人对英音的解读其实就是蹩脚英国郊区口音真的是事实?!但是不管怎么吐槽这片子确实有点意思啊混蛋!
学习镜头感教科书
这个咖啡馆发生的事无关痛痒 小人物的情怀全积聚于此
把我笑惨了,生活本就这样嘛
不知道主题是什么,不过里面的想象倒是挺搞笑的。
尼玛就两句话基情吗!早知道来豆瓣先看看了...B站的UP主标题党了一回...
操蛋的日子总会过去