随着时代的前进,科技的发展,电视剧在色彩,空间等方面都有着很大的提高。
但是近几年来的电视剧却越来越不受人们喜爱,其主要原因是电视剧的无聊。
开头无聊: 经本多年来在电视机前观看得出结论,电视剧的开头无非就以下几种:一个人出生于一个很美满的家庭,不知哪一天,一个仇人将他全家杀害,他誓必为自己的父母报仇,从此引发一次次感慨。
这中开头乍看很新鲜,但接二连三的出现,人们已经屡见不鲜了,成了极度无聊的代表。
或从某某人的回忆开始,引发一片片故事情节,或是一个人做在电视机前自我介绍“我是……我叫……”这种比小学生初写的日记还幼稚的电视剧,不当个喜剧投到《爆笑E族》,真是导演的失败。
过程无聊: 不是我吹,近几年来电视剧的过程根本就无法引人入胜,几乎是见了问题,每个人(只要智力发育良好),就能立马得出结论,而各个剧中人可能是“当局者迷”,几乎连一加一等于几的问题都要按生物物理上那样正宗的探究方式,把问题先东拉到天南,再西扯到地北,不知哪个时候,导演又要主角茅塞顿开,一加一不就等于二吗?
让人哭笑不得,不过感叹之后,我又深思,他们演这一段到底是为了什么呢?
结局无聊: 我有一个癖好,便是看电视剧不看大结局,说实话,那些结局俗得都快让人吐了,连五六岁的小孩子都能猜到:“呵,无非是坏人得惩了,好人成功了,有情人终成眷属了。
”这种结局都演了N年了,我也不知道为什么导演和演员们久久青睐它而不肯舍弃。
女扮男装: “女扮男装”在古典小说中可是个热点,更是让电视剧津津乐道,可是,本人至四也没明白的是“我从看这个人(女扮男装者)的第一眼起,就知道他是女的,况且我涉世还浅,那写在仕途中闯荡几十年的老手们为什么一次次被迷惑?
男女之间,有着种种不同,就算不看她那俏丽的外表,只听“他”那频率高涨的声音,便准确地做出判断。
我真不明白,为什么观众一眼就能看出的事情,而演员演那么久还不知情。
最后揭晓时更是俗不可耐,女扮男装者将发绳一解,飘出那无边的秀发,再附上一句“我是女的”剩下的便是其余配角的惊讶声。
难道女生把辫子扎起来就是男的,披头散发就是女的?
什么逻辑啊?
多少年了,也不知换个,“蠢材”都当了这么久是不肯仍了这个头衔,真不明白他们内心是怎么想的。
“啪”的一声,电视上的情节随之而止。
看那无聊的电视剧还不如让我静静地盯着漆黑的电视屏幕,独自思考一下。
改编个屁!
完全照抄西班牙电影《消失的客人》改编个屁!
完全照抄西班牙电影《消失的客人》改编个屁!
完全照抄西班牙电影《消失的客人》改编个屁!
完全照抄西班牙电影《消失的客人》改编个屁!
完全照抄西班牙电影《消失的客人》改编个屁!
完全照抄西班牙电影《消失的客人》改编个屁!
完全照抄西班牙电影《消失的客人》改编个屁!
完全照抄西班牙电影《消失的客人》改编个屁!
完全照抄西班牙电影《消失的客人》改编个屁!
完全照抄西班牙电影《消失的客人》
虽然是新人主打,但似乎没有取得预期的`效果,两位新人在电影中莫名其妙就推进了剧情,重逢大戏没有任何可圈可点之处。
影片结束后,是长达十几分钟的片尾曲和职员表,我回过头去,惊诧地看到有一半的人没有离开,大家都在等着片尾菜蛋的出现,就像看春晚时一定要等李谷一唱《难忘今宵》才算结束。
《加勒比海盗》作为迪斯尼的一个重要IP,怎么可能不留个下集悬念呢?
《死无对证》所讲述的故事并不复杂,人迹罕至的乡间,一场偶然发生的交通事故,改变了所有人的命运。
突然出现的路人,被伪造的事故现场,热心肠的陌生人,离奇现身的手机,以及杳无音信的人和车,众多的线索相继出现,串联起了整个事件,进而也牵连出一桩密室谋杀案,男主人公似乎被人刻意摆了一道,落入了事先设计好的陷阱之中,成为犯罪现场的替罪羊,而真凶此时却逍遥法外……
这几年,小语种悬疑片依靠缜密的推理和一波三折的剧情在国内异军突起。
比如西班牙的《看不见的客人》《海市蜃楼》,以及印度的《调音师》等作品,都有着不错的票房成绩和口碑。
《看不见的客人》仅仅只有3100万的制作成本,在我国都属于小投资的电影,版权价格可能不会超过百万欧元。
主要演员只有四个人,室内场景也非常的单一,却能够依靠优质的内容脱颖而出。
国内狂收1.7亿,全球票房3119万美元,可谓是小成本电影中的大赢家。
印度电影《调音师》的成本445万,中国就收了3.25亿票房。
为小语种悬疑片增加了更大的市场的受众。
01,这些作品的成功,很大一部分原因得益于出色的剧本。
悬疑作品,最重要的是严丝合缝的逻辑和推理过程,这类型的电影投资不大,但是如果剧本出色,还是能够取得相对不错的成绩。
比如,2017年上映的《看不见的客人》,巧妙的情节,不断重复推演的案件,女律师和企业家之间的对弈,将细节和情绪做到了极致。
一个电影在商业层面成功了,必然会引起无数的电影来效仿和复制。
所以,翻拍片也出现了。
近日上映的意大利悬疑电影《死无对证》上映,翻拍自《看不见的客人》。
然而,仅仅收了479万的票房成绩,参考上映一个月的《八佰》的3398万票房,这样的成绩确实是算扑街了。
3年前《看不见的客人》,这部电影在上映首日仅仅只有4%的排片,却能够依靠8.7分的口碑成功能够逆袭。
而《死无对证》在上映之初,还有12%的排片,然而,想依靠口碑反转,已经是不可能了。
02,有的影迷们可能会很纳闷,这部电影在豆瓣上还有着8.2分的评分,为何口碑算是“崩‘了呢?
这部电影的主要问题是。
除了演员之外,翻拍和原版几乎一模一样。
台词,运镜都是高度一致的。
就连宣传的海报图片,都是一个风格和调调。
有一位高赞网友这样评论:“就像98版《惊魂记》的精准复制那样,这部电影(《死无对证》)不仅情节结构跟原版完全一致,就连分镜头设置、布景道具、剪辑效果也全都一模一样。
因此很难给它低分,谁让它站在了巨人的肩膀上呢?
”
这位影评人非常的幽默。
因为原作太过于经典和烧脑,反转再反转,在很多人心中留下了深刻的印象。
然而,如果只是“照搬”的话,一样的电影换个演员来演,炒冷饭那还有什么意义呢?
翻拍作品,最重要的是要本土化成功。
即在原有作品的基础上,加入自身的想法,融合本地特征,做出内核一致但是表现形式不一样的作品。
比如《误杀》这部电影,之所以能够翻拍成功,就是因为本土化成功了,保留了原作的精髓,还加入了新的元素,即中国观众们乐于接受的“情感”内核。
故事精彩刺激,节奏紧凑,不追求高智商的犯罪和推理逻辑,只用主人公的“情感”释放作为电影剧情的推动力。
有中国人的朴素价值观,有对于人性,亲情,责任等多方面的探讨和升华。
这些因素直接促进了它的成功。
03,在IMDb上,这部作品的评分只有6.5分。
很显然,《死无对证》是很“无力”的。
也许,剧组是看到了小语种悬疑片在中国的成功,想要再重新复制一个出来。
电影工业是可以流程化的,但是电影的创作性,思想的高度性,艺术性是无法批量去炮制的。
有原作的推理逻辑和叙事结构,剧情当然不可能再差,但是直接将原作重新“演”一遍就有点过了。
你怎么看待这个问题呢?
《死无对证》所讲述的故事并不复杂,人迹罕至的乡间,一场偶然发生的交通事故,改变了所有人的命运。
突然出现的路人,被伪造的事故现场,热心肠的陌生人,离奇现身的手机,以及杳无音信的人和车,众多的线索相继出现,串联起了整个事件,进而也牵连出一桩密室谋杀案,男主人公似乎被人刻意摆了一道,落入了事先设计好的陷阱之中,成为犯罪现场的替罪羊,而真凶此时却逍遥法外……
这种翻拍有啥意义,纯粹想捞钱罢了至少要140字,那我就再多说几遍这种翻拍有啥意义,纯粹想捞钱罢了这种翻拍有啥意义,纯粹想捞钱罢了这种翻拍有啥意义,纯粹想捞钱罢了这种翻拍有啥意义,纯粹想捞钱罢了这种翻拍有啥意义,纯粹想捞钱罢了这种翻拍有啥意义,纯粹想捞钱罢了这种翻拍有啥意义,纯粹想捞钱罢了这种翻拍有啥意义,纯粹想捞钱罢了这种翻拍有啥意义,纯粹想捞钱罢了这种翻拍有啥意义,纯粹想捞钱罢了
让观众猜测《看不见的客人》和《死无对证》哪个是原版系列,因为剧情及拍摄手法都一模一样,观众无论先看哪个都会被迷上,但是不得不说西班牙版本的人物形象和气质更胜一筹,假扮律师的老太太更加端庄、罪魁祸首的男主更像一个有钱的老板!
假律师老太太的妆容有点草率了,很难代入这是一个精英从未输过案子的律师!
情人东窗事发后剪短发带墨镜也照搬,感觉演员都不需要看剧本,直接看几遍原版电影就好了!
《死无对证》个人观影随笔,非正经影评本来我也想给一星,但是我想做为一部电影,其实他翻拍的水平还是可以的,至少没拉胯,所以还是客观一点,给三星吧,地球人都知道,这部电影是翻拍了看不见的客人,有时候我就在想,这种翻拍它的意义是什么?
也许那些给一星的人是因为我们是中国人,所以看两个版本的时候,不都是外国人嘛,没有什么区别啊,剧情也一样,年份相差也不远,只是换了一班人来演而已,比起比如印度电影,我们来翻拍,或者日韩的电影美国人拿去翻拍,这个还是有点区别的,一个是亚洲面孔,一个是欧美的面孔,相当于是一种翻译,人种之间更有代入感,所以这勉强算一个翻拍的理由吧,还有一个,就是过去的老电影,因为剧情实在太经典,时间过去了好几代人,这时候可以再翻拍一次,这个我是完全可以接受的!
另外就是翻拍加改编,然后再加入一些新的元素和特效之类的创意,也是一种不错的方式,而这部电影之所以这么多人给差评,我想恰恰是因为实在是哪一条都不沾,完全就是复制粘贴,嗯,可以理解!
再说说我对于这部电影的看法,其实能说的东西不多,首先这部电影的名字,中文翻译叫死无对证,这个相比于看不见的客人更加直白,说不出来哪个更好,但死无对证的译名比较精准,如果比较聪明的人,细琢磨一下可能就被剧透了!
另外我觉得意大利版的这位男主角选的实在是不行,倒不是他的演技有多垃圾,而是这个演员的面相放在这部电影的剧情里简直就是灾难,因为当我看到他的第一眼时,我就觉得这个人城府很深,十有八九就是凶手,长得一副恶相,完全没有迷惑性,绝对不是因为我看过原版才知道他是真凶,原版的那位男演员,从一开始我就感觉他很无辜,也比较"真诚",因为他看起来更年轻,前途无量,一定是个好人,也许这样选角,电影才更有悬疑感,以上只是我的个人观点,其他也没什么好说的!
PS:女主戴墨镜去酒吧前台的时候,那个侧脸真的很像安妮海瑟薇,美啊!
教科书般的翻拍不是好的翻拍
影片采用倒叙的手法,在女律师费拉拉和男主角多利亚先生的谈话中,一部部揭开了两起死亡案件的真相。
在电影里,令我印象最深的是加里夫妇的故事线。
在看到劳拉的车抛锚后,尽管素不相识,但是加里先生依然毫不犹豫地为她提供了帮助。
当镜头转到加里夫妇的小屋时,画面里出现的朴素优雅的装饰诉说着这对可爱的老夫妇一家纯朴、静好的生活姿态。
“我的儿子很帅,他今晚会回来,你留下来吃饭的话就能看见他了。
”加里夫人一边热诚地招待劳拉,一边向她介绍她的儿子丹尼尔——他高大又帅气,说起他的时候,加里夫人的面容慈祥温暖。
儿子快要回家了,心中的盼望快要拉到现实,屋子里又将会多一份温柔了。
在后面加里夫妇进行缜密行动的时候,我都会想起加里夫妇和劳拉初见的画面、小屋子里平淡温柔的生活气息。
岁月静好的生活一下子就被儿子失踪案打碎,对于一对父母而言,就宛如生活丢失了一个青春阳光的希冀,这多么让人感到心碎!
“既然他已经不在了,我就要找到他的尸体,要让他入土为安!
”我记得加里先生说这话时狰狞又绝望的眼神。
为了找到杀死儿子的凶手,加里夫妇想尽了办法,甚至运用了易容的手段,伪装成帮助多利亚先生的律师费拉拉,让他一步步地说出他的杀人事实。
如此行为,就像一位“超人”。
为了孩子,父母的力量是无法预估的。
这让我不禁想起姚晨主演的电影《找到你》中,面对女儿被拐走的事实,姚晨饰演的母亲从惊慌失措中醒来,一步步地追寻事实真相。
这人间,每一个角落中善恶共存。
那恶,就算是被华丽的谎言所掩盖,也终将会被拥有着智慧的善良所打破。
而同时,如果这个世界有超人,那一定是父母。
小肥猫觉得,在现实世界里,我们都应该心怀善良,做好本分,不越界,不要伤害了别人的幸福。
也希望天下的父母,永远不会在这样的事情上,成为大家眼中的“超人”。
照搬原版可还行?
妈的 没注意看内容看评分就进了电影院 银发老太一进门我他妈就知道是看不见的客人了 翻拍能不能做个人
一个人看得午夜场。没有看过原版,所以意大利的复制版也是相当吸引人。特别是女主劳拉,太美了!神似KK。前半段直呼这女子遇事既冷静又果断决绝。劳拉在老夫妻家里洗手时,洗手台上出现的两幅惊恐面具似乎也预示着结尾的易容。
真•翻拍。
真的和原版一模一样 再拍一遍的意义何在 但还是为最后一幕的妈妈变妆触动到 为了孩子可以做一切的父母令人感动
一看到开头一个白发苍苍的老人进电梯,我就知道是看不见的客人0.5
满心期待的看了半部模仿复制剧?
两个版本都看了 基本一模一样 但不知道是不是先入为主的关系 我觉得这版的镜头运用的更加好~
请看西班牙原版,这版唯一的优点是意大利妹子比西班牙妹子好看
我。。。看之前不知道是翻拍看不见的客人,纳闷怎么好像看过又似乎没印象,等到我反应过来的时候,我还是选择继续看完了,这。。。改编在哪呢。,但也没办法打低分吧。,真的很难评。。
所以,你照抄照搬还有啥新意
确实是一模一样的翻拍
这不叫翻拍,这叫复制粘贴。
原版看得比较早,不太好对比。但是隐约觉得好像做了很多细节的合理化和补全。而且对于律师两种面孔的展现也更加敢于给出比较多的正面和特写镜头。但无论怎样,剧本为大的片子,再怎么拍也不能打败原版了。
对原版就不怎么喜欢,看了这个翻拍等于又过了一遍剧情,还是少了反转的那种……男主角演技了得
除了换了人 换了地方拍摄 其他没任何变化...为啥要翻?
昨晚兴奋地和朋友跑到电影院去看,进厅了才发现自己看过了 😂所以豆瓣超级“已看”的功能还是有用的。很喜欢这个剧本,很用心地在致敬《看不见的客人》
几乎是原版翻拍,但还是值得一看,演技很不错。
给差评,原因是我实在不知道这样的翻拍究竟有什么意义,编导演摄美录音道服化剪光,可能就导有区别,既然导演区别,就根据你自己的性格特点人生阅历,用你自己的艺术素养去挖掘新东西呀,去理解这一剧作呀,可你没有。
不提前做功课的下场就是走进影院看了部高仿 这连分镜都不用画吧