真相有时候不那么重要电影中的艾林夫人,是Meg的亲生母亲,跟自己的女婿是否有染?
当艾琳在船上看见那片关于女儿加入豪门的报道时候,旁白说,似乎她发现了新机会。
艾琳是一个交际花,不可知否这是不是她生活的方式,当她被那些所谓的名媛贵族嘲笑的时候。
当她走进当铺当掉自己所有首饰的时候,落雨的城市,迎面驶来的出租车是不是给了她那么一瞬间的安慰。
不知道该不该猜忌,艾琳找到了女婿,勾引了他,然后告诉他艾琳是他妻子20年前所谓“死去”的母亲并以此威胁。
为了,得到温饱,为了,得到陪伴。
为了什么,不可知否。
图普表白的时候,我在心里为艾琳暗自衡量,或许这是一个不错的选择,周转半生,不过是想要给自己寻找一个可以歇脚的地方。
不是每个人都似张国荣,穷其一生竟是做了无脚的鸟儿,飞累了,也真的飞走了。
当艾琳得知自己的女儿要以出轨的方式报复自己丈夫的时候,明知道这个大错终将铸成的时候,艾琳站了出来,真一个挺身而出,是她将要失掉自己经营半生的周旋,她竟是要去哪里,怎么过活下去呢?
她也曾衡量过吧这世间,总有些人,在有些时候让你奋不顾身,让你不再计算衡量,只有有种力量不大不小的将你推了出去。
艾琳走的时候退回了女婿给他的支票,并祝福女婿不要将事情的真相告知女儿,她应该不想破坏女儿心里那个关于母亲的记忆吧。
所以这个保存了20年的秘密,艾琳决定继续保存起来。
因为艾琳退回的支票,因为艾琳在游艇上的挺身而出。
女儿和女婿告知了图普真相,并将那个艾琳帮女婿选送给女儿的生日礼物赠送给了艾琳。
图普说,飞机落地的时候你会嫁给我吗?
艾琳说,好男人通常都会娶好女人。
图普没说,你是好女人,而是说,我曾将也是个很坏很坏的男人。
因为爱你,我不去跟你辩解,而是用陪在你身边告诉你,如果你非要说自己不是好女人,那么为了跟你般配我就不是好男人。
图普,给我很多感动,当他身边的好朋友都在说艾琳不好的时候,他说,圣人都有一段不怎么光彩的历史,而每个混蛋都有资格拥有一个更好的明天。
当他身边的好朋友说昨晚梦见艾琳的时候,图普说,那她真是厉害,不过,过了今晚以后你不要再梦见她了。
在游艇上,两个男人大打出手的时候,图普说,不要让自己太难看。
当艾琳从船舱的卧室里走出来的时候,图普耷拉着脑袋说,出丑的是我,又说朋友关于他和艾琳的赌局。
当图普离开的时候,好想抱抱这个老头。
没有人是伟大的。
艾琳,不!
不论如何20年前她也曾经做了抛弃女儿的事情; 艾琳的女婿,不!
女儿的眉眼和挑逗,他并无力招架;艾琳的女儿,不!
她也曾想用出轨来报复丈夫; 图普么?
不,他又过两个婚姻都是以失败告终的。
勾引艾琳女儿的约翰?
游艇上那场戏开始之前我以为他是以个好备胎,但事实是没有人心甘情愿的当备胎。
生活就是你我他这些小人物构成的,这其中的悲欢离合也不是一瞬间能够促成的,任何的决定和举动在出现之前没有一次不是在心里彩排了N多回的。
世上真的有绝对的对活着错么?
电影的最后,图普放下报纸的那一瞬间,眼泪及目,谢谢王尔德犀利里的温柔,谢谢图普!
还好你在。
风流香艳的艾琳夫人离开美国,来到意大利一临海的小镇上,寻找下一位猎物,这是她的生活,无可厚非。
艾琳夫人很快在小镇上引起了大家的注意,特别是她和罗伯特先生的关系,扑朔迷离。
在歌剧院里,图普先生对艾琳一见倾心,他对她说:不要介意她们怎么评价你。
他坦率地承认:我离过两次婚。。。
每种经历都有价值,无论你婚姻怎样,都是一种经历。
艾琳夫人道:人们称之为经历的东西,通常意味着错误。
艾琳感觉到一众人正在肆无忌惮地议论她,她要求图普陪她走出这不透气的歌剧院,图普欣然应允。
夜色中,艾琳的灰色晚礼服和黑色闪亮披肩极为相衬。
优美的路灯后面是海蓝色的夜。
图普高大略胖的身躯倒是护花使者的派头。
两人的背影渐行渐远,俨然像是一对喃喃细语的恋人。
在艾琳夫人的房间,图普端上他亲手烹饪的三文治,并向艾琳表白。
图普道:我有很多兴致所致的浪漫,结果都以失败告终。
而艾琳却道出自己对婚姻的看法:房间太小,不能转身,不能呼吸,不得不逃出去。。。
图普欲吻艾琳,艾琳却推辞道:我讨厌烟草的味道。
图普立刻熄灭烟头,宣布从此刻起开始戒烟。
他将烟盒塞给艾琳,拎着外套离开。
黑暗中,艾琳抽出一支烟,熟练地点着,深深地吸了一口。
她将目光移向图普先生离开的方向,若有所思。
图普不顾罗伯特的劝阻,依然带着艾琳出席梅格(罗伯特的妻子。
艾琳的女儿,但梅格自己并不知情)的生日宴会。
宴会中,图普将戒指戴在了艾琳的手上,一旁图普的老友们打着赌,并不看好这段感情。
图普幽默地对艾琳说:如果下周二我打球意外死亡了,那你就可以继承一大笔遗产。
在约翰先生的游艇上,艾琳对准备出轨的梅格道出了经典的一句话:无怨无悔是需要历练的。
为了保护梅格,艾琳挺身而出,使得大家误会她与约翰有染。
艾琳退回图普的婚戒,图普极度尴尬和难堪,但仍自嘲地对老友说:你赢了五十磅(指老友们为他婚事打赌之事)。
而罗伯特起初以为是自己的妻子与约翰约会,不由分说地给了约翰一记老拳。
艾琳为了保留梅格心目中那个完美母亲的形像,并未与梅格相认。
她坐上飞机,准备离开。
忽然发现了梅格的扇子,而一旁用报纸遮住脸的图普现身,原来梅格告诉了他一切。
图普依然深情道:这架飞机要飞到哪儿,到了你会嫁给我吗?
艾琳说:我不知道,男人应该娶一个配得上他的女人。
图普笑道:我曾经也是个很坏很坏的坏男人。
两人相视而笑,图普伸出手,握住艾琳的手。
飞机飞上蓝天,飞向幸福的彼岸。
看到这里我开心地鼓掌。
年轻时,应该会喜欢富有英俊的罗伯特,他帅气逼人,深爱着妻子,虽偶有犯错,但迷途知返,未铸成大错。
而如今,我却更欣赏豁达宽容的图普,他从不掩饰自己的过去,清楚自己需要什么。
图普坦然率真,爱他所爱,真情流露。
兴致所至的浪漫,虽常犯错,但仍是他幸福的源泉。
宽容理解执着,使得他终抱美人归。
图普认为他曾是个坏男人,但在我眼里,他是位好男人。
"哦!
坏女人给我麻烦。
好女人令我厌烦。
这就是她们唯一的不同。
"电影中的反角格瑞安语惊四座,再次提醒观者,好女人,坏女人,这真是个问题……故事发生在上世纪30年代,风景如画的意大利海滨小镇阿玛尔菲,新婚不久的美国年轻夫妇温德米尔夫妇一下子就热爱上了这个海滨小镇的恬静和天然美景。
和他们一同的还有若干贵族富商组成的流言圈子。
温夫人年轻,甜美,单纯,摄世未深。
很讨大家的喜欢。
更得到了野心勃勃的花花公子道临顿勋爵的特别关注。
据说阿玛尔菲迤逦海岸线也曾吸引到《天才瑞普利》剧组的到访。
一如和《天才瑞普利》暗藏杀机的剧情,该片也急转直下:在纽约声名狼藉,专以勾引有钱男人为业的坏女人——欧伦夫人仿佛嗅到了什么,出现在海边小镇上。
“丈夫从来不给妻子买珠宝,他们只给情人们买。
”欧伦夫人“偶遇”正在给妻子挑生日礼物的温先生,进行了如上的教育。
温先生于是神使鬼差地买下了一把西班牙扇子。
很快,一个孩子看到温先生从欧伦夫人住驻地匆匆走出,情绪恶劣。
欧伦夫人和温先生过从甚密地流言,呼啦拉地在小镇上蔓延开来,温先生时常给欧林夫人支票的消息,也甚嚣尘上。
这一切,只有温夫人还迷迷糊糊的蒙在鼓里。
她似乎感到丈夫欲言又止的变化,和周围人怜悯又逃避的眼神。
温夫人在20岁生日前夜收到了丈夫的生日礼物——一把扇子,突然想到,扇子在中国古典作品里总是和弃妇、怨妇形影不离,是否,这也暗示着什么?
也是在这天,她看到了谣言中丈夫给欧伦夫人的支票。
一切都不言自明,她彻底被击垮。
生日派对如期举行,只是当事人的心情早已两样,最要命的是,欧伦夫人不请自来,她似乎有着更为重要的目的……作为绝对的文艺片,《一个好女人》有着我喜欢的一切因素,一流的演员:扮演欧伦夫人海伦-亨特,她曾因《尽善尽美》一片抱回了当年的奥斯卡小金人,扮演温夫人的斯嘉丽-约翰逊,《带珍珠耳环的少女》,《迷失东京》将我牢牢锁定她所有的新片,更有好事者预测该小妮子必定会在30之前得到小金人,她今年只有21岁,和温夫人同样的年纪;还有一流的美景,意大利永远都是文艺片导演的最爱,比如《看得见风景的房间》;还有温吞的波澜不惊的剧情,说实话,近年来越来越远离那些大是大非,轰轰烈烈的电影,也许是审美疲劳,没有死亡、鲜血、最多不过撕破的裙子,哭脏的脸,至多不过伤个心罢了的文艺片成了我逃避的港湾。
可是我错了,原本舒舒坦坦地躺着眯眯,到后来不得不正襟危坐,后背冷汗涔涔,戏剧地张力在最后一刻暴发,原来,我们想的一切都太简单,太世俗。
伤心欲绝地温夫人满心屈辱地离开晚会,留给丈夫一封信,偏巧被欧伦夫人现看到,她做了一件大家都想像不到地事情,不惜一切挽回温夫人地婚姻…… 抱歉我不能说出谜底,以为我无法描述出整个的故事,回头再看看,从开头的每个场景,影片无不给我们留下了大量的伏笔。
这感觉极像看诸如《阳光下的罪恶》《尼罗河上的惨案》等片,结尾处大侦探波罗给我们抽丝拨茧。
每个人都有秘密,可是在虚假的人际关系中,那所谓秘密却成为无聊人们判定好坏的肤浅依据。
温德米尔夫妇,温先生与欧伦太太,欧伦太太与温夫人,三个人的三种关系中都藏着不为人知抑或是不互知的秘密,我们往往无权晓得别人的秘密,同时被表面的东西迷惑,则此时信任尤显重要,甚至苛刻了。
最好的一种莫过于本片结局:秘密虽依然存在,可大家互存知心与善意,即可皆大欢喜。
《一个好女人》改编于王尔德著名的戏剧《温夫人的扇子》,王尔德全身流溢熠熠光彩,金子般的语言淌过天才的思想,无一不在这个戏剧中淋漓尽致,毫无顾忌的讽喻为无数所谓上流社会的伪君子们觊觎。
在这部作品中,特点在于精彩对白。
原本是个讽刺的喜剧,但在改编的电影中,喜剧的因素有所淡化了,更突出的是温夫人淡淡哀愁的情绪。
此外,原剧本大量一针见血的精彩对白也删减不少,不能不说是个小小的遗憾。
电影《痴男怨女》改编自王尔德的《温德米尔夫人的扇子》。
从名称上不难看出“扇子”作为道具在电影中的重要性。
罗伯特和艾琳初见是在一家店内,罗伯特正在为妻子挑选生日礼物。
这时艾琳用极具诱惑性的方式推荐了一把扇子,也正是因为她的推荐罗伯特决定将它作为礼物送给妻子梅格。
这便是观众以及剧中其他人物误会的开始,我也一度认为这把扇子类似于他们定情信物的象征。
第二次出现便是在梅格生日时。
在此之前他们还在因为艾琳而产生争执,当这把扇子出现在梅格眼前时,她的怒火瞬间熄灭,忘却了之前的不愉快。
而第三次出现就附加了一种身份象征。
在约翰的游艇上出现了这把扇子,罗伯特一时以为梅格爱上了别人。
在观众等待着梅格出现解释这一切的时候,艾琳出现了,认下了所有,也包括图普的失望。
之后在艾琳临走前以归还扇子为由来见梅格一面。
最后一次便是在结尾处,当艾琳太太坐上飞机看到了位置前方的扇子,其实有两种意义。
第一个就是暗示旁边那个一直拿着报纸遮住脸的乘客是图普(结果确实是它),第二个就是来自梅格的原谅或者关切说。
对于艾琳来说,可能带来的感触要深得多。
导演巧用扇子,将其贯穿于全片之中,让它对剧情起到了一定的关键作用。
永远的王尔德去了电影院,发现一部中文名称叫做《痴男怨女》的影片,之前没看过任何宣传,完全不知道是什么路数。
但是看见了海报上是大美女Scarlet Johansson,于是没什么迟疑就买了票。
十点五十开演,电影院里没几个人,我们占了最佳位置,不知道会看到一部什么样的片子。
电影一开始,一个女人背对镜头,一群妇人面对镜头。
独坐的女人被服务员催着付款,妇人们都在议论独坐的女人,短短的不到两分钟里,这个独坐女人的身份就被交代得一清二楚。
她是一个靠男人过活的女人,做各种男人的情妇,生活风流而奢侈。
这两分钟里,节奏明快,话语流畅而风趣,有点儿王尔德的气质。
两分钟过后,同样我们也得知这个女人所依靠的男人全部都抛弃了她,账户尽空。
她也终于露出了脸,竟然是Helen Hunt,又一个我喜欢的女演员。
这时,开始得意了,这部片子值。
影片进行到15分钟的时候,我便百分之百肯定这是根据《温夫人的扇子》改编的电影了。
王尔德的东西,是被拿来背的,那几句对白一上来就没什么好怀疑的了,除了王尔德,还有谁能如此机智又不造作?
故事,我就不说了,建议大家读读原版《温夫人的扇子》,没有什么特别难的词,不绕口,却句句都过瘾。
看着看着,我和我朋友都哭了。
男人和女人,计划和意外,刻薄和宽容,相遇和错过,坚持和放弃,都在王尔德的的安排之下显得楚楚动人。
王尔德,虽然看似有些自负,有些玩世不恭,有些不尊重女性,有些自暴自弃...这些都是外表吧,他也有一颗特别脆的心...这次的导演也很不错,拍得不花哨,很顺畅。
几个演员的表演也都可圈可点,特别是Helen Hunt和扮演Lord Darlington的Stephen Campbell Moore,后者之前演的戏我都没看过,google 了一下,是一个英国演员,参演了多部舞台剧,电影三部。
演得爆好,样子虽然不是特别抢眼,可是越看越喜欢。
相信,如果是英文原版,一定是一口浓郁的伦敦口音,那种劲儿,特别给。
上次去pere la-chaise公墓,参拜的也就是两个人:Jim Morrison和王尔德。
都是不能复制,久久活在我们心里的人。
一开始买这部片子 是因为剧情介绍里有一句说这是一个关于婚姻 忠贞 和 信任 的故事所以才特别有兴趣我一直很想知道 关于理智跟情感 关于本能与信念 的对抗到最后究竟哪一个才能占上风?
不过这部片子 显然没有给我我想要的答案虽然它的sub-title叫做《Seduction Sex Scandal》初看的时候觉得有些沉闷相隔久远的时代背景 不温不火的人物表演越到后面却越发沉淀出味道尤其是到最后 真相大白的一瞬间 剧情的发展完全出乎意料非常同意前面哪位高人的话 这部片子是完全值得再多看一遍的第二遍 要细细咀嚼每个细节第一遍忽略的蛛丝马迹到第二遍完全就会成为全剧的线索跟亮点最后要说 其实这是一部女人戏正如一开始我也是冲着Scarlett Johansson去的一样整部片子 完全就是看她和Helen Hunt两个女人一台戏 精彩!
是一部好看的电影。
不过,和原著相比,有几处重要改编,对主题表现有很大影响。
“淑女和荡妇只有一线之隔”只是一种最抓眼球的浅薄概述。
其一,温先生的形象和对欧太太的态度。
原著里,温先生由始至终都是道德界线和上流社会规则的维护者。
与此相应的是他强烈的“庇护者”形象:在一开始,他认为欧太太至少坦荡诚实,有心洗心革面,因而愿意资助改变她的物质生活,甚至不顾妻子的反对,坚持将这样一个声名狼藉的女人引入家庭晚会。
他在这一场中表现得极为强硬,几乎完全不顾妻子的感受。
同时,他经常称温夫人为“my child”,也是一个标识。
他对妻子的维护是为了保护她的“纯洁”,以至于在他认为欧太太实在不可救药以后,不能容忍她碰过妻子的扇子。
而电影里,温先生的道德色彩大大削弱。
一处最明显的不同,是他顺应妻子的愿望,拒绝欧太太出现在家庭晚会上。
这和原著态度截然相反。
他在晚会后期隔着门对愤怒的温夫人说出的一番温软挣扎的话,是原著中的温先生不太可能说出的低姿态。
“爱情”成了这个人物的出发点。
但值得玩味的是,影片开头专门讲述了欧太太如何施展魅力和温先生搭上话,坐上他的车,把他引入自己的房间。
温先生没有真的做什么,因为可以推测到,随后欧太太就对他揭示了自己的身份。
但是影片让他能受诱惑到这一步,不免在一开始就暗伏下了对“爱情”的质疑。
与此相关的是温夫人的表现:温夫人在进入达灵顿勋爵的房间以后,思想左奔右突。
王尔德让她挣扎后决定回去(也就用真正的道德本能撤销了用出轨报复出轨丈夫的情绪化决定),才让欧太太出现;而影片则让她走向相反的方向:她以为是达勋爵来了,虽然仍然忐忑,却赶紧摆出一副她理解的放荡不羁的姿势:她在这条路上越走越远。
原著借Dumby之口称赞温夫人“sensible”,有“common sense”,虽然Dumby夸的是她“通情达理”地让丈夫的情妇上门,但其实恰好夸中她真正的特点。
这个温夫人是有道德判断、能做道德选择的,翻看丈夫的支票簿也是她明知不应该但仍然决定做出的举动。
影片中这个特点削弱了,温夫人是因为达勋爵的设计才无意中翻到了支票簿;而她在达勋爵房间里的表现,同样像一个没有什么判断力的小姑娘,任由情绪带着走,如果不是欧太太进来,她就真的走上了用出轨报复出轨的路。
这两处可能是最重要的改编,因为它几乎完全改变了批判对象:王尔德批判道德中的好坏界线和与此相连的上流社会道德观。
电影中,道德退为温太太未见世面、人云亦云(听了很多gossip)的粗浅见识;真正主导她的是情绪。
温先生在原著里有如此鲜明的道德形象,在电影里则成为一心爱妻的丈夫,他在一开始经受不住欧夫人引诱的情节则完全把他排在道德讨论之外。
于是电影的主题在温先生身上变成了爱情是不是像他号称的那样坚贞,在温夫人身上……好像没有讨论,只是展现她要么特别爱,要么爱情转为愤恨后完全把自己抛了出去,道德在事实上并没有地位。
于是,原著中达勋爵后来赞美他爱的女人是“见过的唯一真正的好女人”,确实适用于有道德判断和节制力的温夫人,他的爱情似乎也有了几分真诚;而电影中达勋爵看来确实只是引诱美人儿温夫人的international playboy了。
对欧夫人的一处改编,与此有一点关系。
她出于亲情,维护了女儿温夫人的名誉,却牺牲了自己与有钱老头儿奥大人结婚的前程。
王尔德让她刚刚出了温家的门,就编了一个故事哄倒了奥大人,奥大人马上再次决定娶她。
对此,温先生讽刺说,欧太太真是“绝顶聪明”;温夫人则对欧太太做出了“好女人”的道德判断,虽然,欧太太结婚的动机和手段都谈不上道德,简直和她对温太太的高尚举动截然反转。
影片里呢,是温夫人编了一个故事哄骗奥大人,于是欧太太眼里含着感动的泪水,看来从此真的要做个好女人了。
王尔德笔下的是一个“聪明”的女人,出于“一时的心的觉醒”做了道德性的牺牲,又马上凭自己的机灵和魅力给自己争取了在上流社会的大好前程;电影里塑造的是一个经历了一场心灵洗礼后要改过自新的女人,她的前程来自于温太太的回报。
她的道德争议性通过这场“觉醒”“救赎”消解了,与道德对抗的“聪明”也消失了。
这是一个大家喜闻乐见的从良故事。
欧太太的“心的觉醒”,来自于对温太太的命运共鸣。
母爱在里面可能有一些作用,但引发她转变的,是发现温夫人即将走上和她一样的路(虽然温夫人后来自己hold住了),激起了她对这二十年苦痛的感受,感到同样的事相继发生在母亲和女儿身上,才是她“真正的惩罚”(后来还出现了“赎罪”这种词,欧太太实际上是有很强烈的道德判断的)。
温先生认为母爱全然是“devotion, unselfishness, sacrifice”,欧太太感受到的这种母女间更复杂和深刻的命运呼应,深化了母爱的意涵,从而产生了更复杂和深刻的“sacrifice”和命运转折。
基于此,欧太太反复告诫女儿,守住你的孩子,不要让他的一生因你而毁。
这是她的告诫,也是她的忏悔,——但王尔德并没有让她因忏悔而从良。
温夫人在原著里有个孩子,在电影里是没有的。
这个孩子增加了她与欧太太的命运相似,使她出于母亲的身份,像孩子一样向她的母亲伸出手说:take me home, take me home。
王尔德在这里对母亲的歌颂到了相当高的程度。
温夫人一直活在对母亲的纯洁怀念中,生平唯一一次忘记了母亲,就做出“蠢而坏”的决定。
而欧太太一辈子唯一一次有了做母亲的感觉,就做出了自我牺牲。
母亲成为了道德的来源。
而电影里,由于取消了道德的位置,母爱成为纯粹的情感,正如在温氏夫妻之间讨论爱情一样。
取消道德而让情感膨胀,同时轻微地质疑浪漫情感(爱情),这大概确实是一个相当现代的改编(符合1930年美国的设定吗?
)。
只是同时,温夫人独立的道德判断和欧太太独立的“聪明”都消失了,这却让更“现代”的我们感到了轻微的不适。
(看过一遍电影后立刻看了一遍原剧本。
仅一遍,因此很可能有不恰当的地方。
另外,原著里有许多问题可以讨论,王尔德是个严肃的人)
Marital bliss is a great burden to place on two people; sometimes a third person is needed to lighten the load.Once a wife has been betrayed she has the right to do likewise.Do you know why they call it an altar?It's where they make human sacrifice.A man should never buy his wife jewellery; it makes you wonder what he bought his mistress.I need an opinionIt doesn't leave much to the imaginationDepends on the imagination.Crying is the refuge of plain women. Pretty women go shopping.I can't always explain myself to myself, let alone anyone else.If we were always guided by other people's thoughts what's the point in having our own?值的回味......
《痴男怨女》改编自王尔德的戏剧《温夫人的扇子》,所探讨的是淑女和D妇的区别。
而在大师眼中,这只是没有将人放在特定场景下的口舌之争。
王尔德说,“要做淑女或D妇,往往取决于一念之差。
未经考验的淑女,也许就是潜在的D妇”。
影片讲述了艾琳夫人是一位有名的交际花,在美国引起许多妻子的众怒后,因为经济大萧条等原因,她离开美国只身来到了意大利。
这朵美丽的花朵在意大利同样引起了震动,其中包括斯嘉丽·约翰逊饰演的良家妇女梅格引以为豪的婚姻。
但是善于学习的人可能会立刻去买一把扇子,艾琳夫人手把手教你如何调戏crush。
当局者很难相信,有的婚姻里没有爱,有的爱里没有婚姻。
在道德枷锁这方面,社会方方面面都对女性更为苛刻,而对男性而言却是一笑了之视为平常。
众人在茶余饭后总要猛嚼舌根,女性对女性、男性对女性的攻击竟然保持惊人一致。
然而情事是要两个人摩擦才能生出火花,而非女性一人异想天开就能凭空收获。
一位年轻富有的绅士,娇妻过门不过仅一年。
一群各怀鬼胎的看客都怀疑梅格丈夫与艾琳夫人有染,当着梅格丈夫的面、在艾琳夫人背后指指点点。
这种“不要苛责男人、应该辱骂小三”的现象,竟然是古今中外统一的分裂手段。
站在道德制高点上道貌岸然的呈口舌之快,使得结局的反转打脸锋利如刀。
借片中一直暗恋梅格的公子哥之口,王尔德调侃了梅格丈夫对清白的辩护,“是非无伤大雅,不必做道德教化”。
也因为如此,被观众钉上耻辱柱的梅格丈夫成了既要又要的伪君子,而他对有夫之妇的讨好追求、反而成了救人于水火的打怪冲关王子。
片中大量台词犀利敏锐又见解独到,你既能感受到上流社会时时追求的体面与气质、又能对“真爱”与“拜金”这些旧词产生新的理解。
毕竟在许多男人的眼里,“真爱”就是女人单方面付出,无怨无悔的奉献自己的生育价值、养育价值和经济价值;而“拜金”则是将有钱人放置在了单纯小白的层次上,仅仅靠着人傻钱多来吸引同样人坏貌美的女人。
好在片中想娶艾琳夫人的富翁独具高见,当所有人都在劝他艾琳夫人只爱钱时,他却金句频出,“有何不妥?
钱是我有过最好的东西,我又老又肥又无脑,只有一大堆金钱。
”当众人以真爱为饵诱之,劝说着“如果你没钱她会爱你么”,人间清醒的富翁立刻反驳道“如果她是丑八怪,我会看她一眼吗”。
无论人前人后,这个富翁始终都在维护他心爱女人的颜面和尊严,让人不得不称赞一句,活该他有钱!
曾经结婚的艾琳夫人宁愿做别人口中的交际花、也要自由的在情天爱海里畅游,她形容婚姻的言辞带着中世纪童话味儿的觉醒,“婚姻,是一间不能开窗的房子,是一间没有窗子的房子,每天起来,房间都比昨天小,最初你不察觉,因为过程缓慢,逐渐逐渐、某个早晨你睁开眼睛,你发现房间已经小的可怜,小的不能转身、不能呼吸。
你只想尽快脱身,脑子里容不下任何事情或任何人。
”
在公子哥对梅格的追求声势日渐浩大起来的时候,梅格也发现了丈夫与艾琳夫人偷摸往来的事情,崩溃之际她逃到了公子哥的游艇上,想要以同样的出轨报复丈夫。
在私人游艇上的会面成为了整部影片的修罗场:艾琳夫人既想和梅格说出真相、又要帮她圆谎;公子哥被当成假小三,又不能辩驳自己是真小三;追求艾琳夫人的富翁被怀疑和愤怒遮蔽双眼;梅格丈夫的出轨形象一跃而起,成为了全片最隐忍克制的绝世爱妻好男人。
有时,未经世故的人会因教条于道德规范,反而苛以待人;而饱经沧桑的人,见过了太多的身不由己世事无常,从而往往宽以相待。
艾琳夫人虽是交际花,但未与人有染却甘当骂名,其实本质与《金陵十三钗》中风尘女子的奉献无二;梅格自诩淑女清高纯洁,但发现丈夫不忠后也要另寻他欢。
其实无论是淑女还是荡妇,都是挟制女性之欲望的羞辱性词语,前者过分压抑、后者过分夸张。
无非是通过两个极端的阐释,将女性摒弃在人性的复杂之外。
淑女会经历道德困境、交际花也会仗义救人。
当欧亨利式的反转结尾出现时,建议所有观众重新看一遍本片,你会发现草灰蛇线早已埋下。
艾琳夫人与富翁、梅格与丈夫婚姻的继续不乏对彼此的隐瞒与欺骗,未经历过对伴侣说谎的人不知是幸还是不幸。
刚结婚的人、或者被谎言罩在钟形罩下的人怎么也想不到,有一天彼此也会同桌吃饭相对无言。
整部影片早已不再是淑女和交际花之差,而是众生浮世绘的讽刺闹剧。
若看第一遍,刚开始会觉得枯燥乏味,有很多对话根本不懂,非得看到最后一段才感到震撼。
而接着看第二遍,于是全懂了,原来前戏中有大量的铺垫,大量的伏笔,其场景其对白意味深长。
一直认为,能让我看两遍的电影才能算是好电影。
女主好美 斯嘉丽也没 发现这种金发还是挺好看的 真像童话啊
其实,我没看懂。。。
被海报吸引。 "In this world there are only two tragedies. One is not getting what one wants, and the other is getting it."
王尔德的小说,剧情、桥段、"金句"在在让人以为是郭敬明小说+韩寒小说的混合体,而拍成电影也仍然是郭敬明电影+韩寒电影的混合体。
古典叙事。
王尔德句句是名言,应该看书
快进看的,乱七八糟的故事……
编剧如果愿意把他用来写大段大段金玉良言式台词的智慧分一些给情节的逻辑,大概会好些。尽管如此,这样一部喜剧看起来仍然过瘾,结果就是笑点更多被台词而非故意编排出的情节戳中。
想看话剧版
情节很巧妙。看到最后原来是亲情片……其实为什么Robert Windemere不让他妻子知道Mrs. Erlynne是她妈妈?另外演Robert那个Mark Umbers原来在Mistresses中演Dan,怪不得这么眼熟了。
为什么这么高的分,所有人都像在演舞台剧。情妇王也没有应该有的魅力。简直毫无魅力,太僵硬了。只有两个渣男算是正常。剧情也非常扯淡。非要安排一段莫名其妙的乱伦。唯一称道的就是美丽的风景和别墅了,让我怀念意大利了
台词很不错
漂亮的意大利。3颗醒给王尔德和里面那位母亲的角色。还是很恶心约翰逊~真没搞懂伍迪艾伦的审美
是个不错的喜剧;但作为情感寓言,无论是设定还是戏剧点都非常套路
图普真是个好男人 哈哈 怎么从a good woman 变成a good man了,斯嘉丽好漂亮
0
选角很合适,原作中一些不自然的设定被修正,但似乎削弱了王尔德的部分意图
故事框架有意思,但是拍得节奏有点慢,而且结尾有点过于童话感
意味深长
People call something an experience, they usually mean it was a mistake.