标题就是我看完最真切的感受,甚至专门立马去查了导演,啊原来是郑晓龙,我还以为是美国导演呢,专门拍来黑我们的呢?
理解这部电影想表达的是中西思维上的差距,,但是实际表现出来的东西,南辕北辙。
首先男主的塑造,全程都感觉他在无能狂怒,我不相信一个在美国呆了这么多年的人,找不到正确处理事情的方式,连他爹都比不上,整个事情解決过程中,过程中除了无能狂怒真的没看出来有什么用。
不过这到确实符合大部分中国男人的行事作风,遇事无能狂怒,逃避,所做的事情都是感动自己。
首先在听证上第一次嬉皮笑脸,第二次很容易被激怒,对帮助他的美国朋友蛮不讲理(听证会说讲出事实是公民义务,而且己经很维护他了,这还说别人不把他当朋友??
),机场想逃避,完全不顾妻子,连孩子都知道问一句:那妈妈呢。
客观来讲,这个妻子算一个传统意义上的好妻子了,在她说出:lam a bicth的时候,看看他的表现,还是无能狂怒的砸杯子。
抱住妻子安慰一下很难?
最终整个事件的解决,得益于他的父亲和这位美国朋友,他父亲回北京后都知道收集相关资料,他的朋友都能做到亲自去唐人街。
而男主只会爬高楼见儿子,不会以为真的会有观众买账这种自以为是的感动吧,看到只会吓死,给儿子的余生带来惊恐和不安难道我们中国人就是这么暴躁不堪?
不会理性处理事情的吗?
《西游记》可以说是我们的文化精粹之一,然而剧情的塑造和西游记内涵南辕北辙。
电影中孙悟空的形象多次出现,孙悟空的本质是打破既定规则勇往直前克服困难,而男主,只是个猪八戒。
The film "THE TREATMENT" tells us audience a series of misconceptions of xu's three generations in the United States.The film depicts the difference between Chinese and western medicine, reflecting the friction and collision caused by cultural difference actually. Our speech will analyze the cultural differences between Chinese and western cultures in three aspects: interpersonal communication, family relationship and education.Frist of all, Chinese family education focus on children's moral education. Chinese children have been taught to be children of filial piety from childhood, which is totally different with Western countries. They pay more attention to personal - based education, justice and freedom of the individuals. Children also have the right to speak with family, and their parent would respect their children. Take the movie as an example, Xu's son, Dennis has conflict with his boss's son, Paul. Actually Xu asked Dennis to apologize to him for no reason at all. When Dennis didn't listen to Xu, Xu immediately shut down his son's game player and hit Dennis in the back of head, by which Xu expected to show his respect to his boss.The second difference is the family relationship. In Chinese thinking, facing the unreasonable demands of children, parents should criticize them with a strict attitude. the relationship between huaband and wife is equal in US. American husbands will speak to wife face to face, In the film, Denis gives scraping to his grandson, who had violated the American law. In order to protect his father, Xu admits to take the responsibility of his father. In Chinese opinion, it is the basic requirement of filial piety. When the boss Quinlan learned the truth, he was very unbelievable. Westerners have more consciousness of self independence than Chinese. They believe that the individual is equal before the law.The third difference is the way of dealing with the interpersonal communication. American culture pays attention to individualism, while Chinese culture put collective interest first . In scrapping, when Jane gave birth to Denis at the hospital, Datong did not accompany her at the hospital because he had a meeting at the company. This kind of choice is understandable in China, where collectivity outweighs individuality, but is unacceptable and unforgivable in American society. And this is not only the conflict between collectivism and individualism, but also the conflict in interpersonal relationship view.In intercultural communication, empathy, sincere trust and mutual understanding are the best ways to achieve harmony. At the same time, we also notice that with the development of globalization, the cultural integration between China and the West has been strengthened and the differences between each other have been decreasing.
之前在网上看过这部影片的介绍一直很想看却从来没有合适的时间的去好好的看一遍,我很喜欢看电影,觉得看电影是一件会让人感觉到幸福的事情。
《刮痧》是一部具有爱国情结的故事片,反映社会反映问题。
无论是从编剧的大纲安排还是从导演的拍摄角度都能完完全全感受到一种浓郁的中国味道。
故事是从一个远赴美国在美国跌爬滚打终于混出了名堂的一个中国家庭身上开始讲述的。
因为小孙子肚子疼而爷爷初来乍到不懂得英文只好用刮痧这一中国传统中医疗法给孙子止痛,偶然孙子去医院看病脱了衣服却被医护人员看到了背上的青一片和紫一片以为是家庭暴力,便由此引发了矛盾开始了《刮痧》的全部故事内容。
虽然是“刮痧”造成的法律纠纷但是从中又引出了很多因为异国、不同文化差异而造成的误会,我称之为误会,因为不同的文化不同的生活方式没有谁能够说到底是孰对孰错,只能说中国人有中国人的教育、生活方式,在美国有美国自己的生活态度,我们身在异国他乡就得按照人家的法律办事,我们所认为的顺理成章在那里都会变得“不可理喻”。
还记得电影中有一段是讲两个孩子打架,中国爸爸非让自己的孩子给外国小孩道歉孩子不听话爸爸就打了孩子一巴掌,事后中国父亲解释说“我打孩子是因为给你(外国孩子的父亲)面子,尊重你!
”“你打孩子是为了给我面子,尊重我?
真是难以理解!
”美国父亲惊诧的回答。
在中国,我们可以理解这种为了给面子的“苦肉计”,我们从未怀疑这到底有没有必要,难道不去教训对方的面子就会颜面尽失,教训了之后对方的地位会大大增加吗?
我想要不是这个影片估计是没有多少人会思考这个问题吧,因为我们从未怀疑这些“面子”问题有什么不对。
影片里最让我觉得我们做的不好的还有关于儿童的保护,看到美国把每个儿童的利益放到最高点,孩子是不可以一个人被留在家里是不可以被轻视的,而我们中国因为家长的工作忙碌孩子一个人孤单的日子绝不在少数,而且作为孩子还必须要理解因为父母所做的一切都是因为我们。
这种文化的差异,在世界逐渐一体化的今天我们变得开始向西方靠拢,我们的思考方式逐渐西化我们的文化逐渐西化就连电影,也不再是多少年前的中式电影风格,即使是《刮痧》为了获得更多的观众也采用了西式的外露型表达方式而不再是中国的含蓄美,所有的情感只有含蓄——这才是中国电影的标志。
当然这些都不是这部电影的最大看点,我想所有的感性的观众在最后或多或少都为这种浓浓乡情、父与子之情感动的一塌糊涂。
至少我坐在小小的教室里和同学们一样所有的泪水都一下子忍不住趟了出来。
当看到在法庭上,美国律师说中国的西游记,说孙悟空是不折不扣的反面人物,我的心顿时激动了起来,我想如果此时我也在场肯定和大同(中国父亲)一样激动地想要和他打一架,太欺负人了!
无知的美国人竟然为了赢一场官司不择手段的污蔑我们的文化,歧视我们的崇拜,太可憎了,可这就是现实,为了要回孩子只能忍气吞声,同样是中国人大同就选择的愤慨而简宁(中国母亲)选择的是忍气吞声。
她为了孩子能回到身边为了孩子能上个更好的美国学校甚至会让孩子放弃母语而去说英语,即使跟自己的亲爷爷。
她给自己的中国孩子灌输的全部都是西式教育我想她或许从未想过过有一天会让孩子回来,回到中国用在美国所学到的知识报答祖国为祖国的富强而贡献。
我想他们只是中国在美华侨的缩影,为了获得更好的生活环境,我们无法要求他们再去做什么。
最后为了能够孙子和爷爷再见上一面中国爸爸宁愿破坏规定从福利院带走了孩子,这一刻让人觉得心酸,爸爸和孩子被通缉成为了逃脱犯被警车拦截,爸爸陪着孩子跟警察周旋只为了孩子能够开心。
孩子睡着了,爸爸才将他带回了福利院,轻轻的把他抱出来,然后被警察带走。
那时,爸爸的眼爸爸的每一个举止投足都让人觉得那么心酸,回来吧放弃吧,在美国的生活实在太难过了。
最后为了能让孩子回到家,爸爸和妈妈分居,爸爸成了虐待儿童的坏人辞了工作失去了家庭一个人躲在狭小的黑屋子里喝着闷酒。
这年的冬天格外的冷。
圣诞节,爸爸答应跟孩子见面给他一个圣诞礼物,亲手画了个孙悟空样子做成圣诞娃娃,自己打扮成圣诞公公的样子想偷偷溜回家,没办法只好从墙外费力的一层一层爬到了九楼。
那一刻所有人的心都跟着爸爸提心吊胆着,保佑着爸爸一定要爬上楼跟孩子团圆,一定。
还好,一切的迷团都解开了,“刮痧”的中医疗法被解释清楚了,爸爸的罪名解除了,爸爸可以去见孩子了,可是爸爸并不知道还在一层层的向上爬着,爬着。
结局当然很美好,全家人团聚相拥在一起,这年的圣诞节是这辈子最令人难忘的了。
此时,在场的我们全部鼓起了掌声,我知道这掌声不仅仅因为他们全家团聚,而是为中国情、为父爱!
I love you I love my wife I love my son初看名字,以为是伦理片,刮痧,中国一门医学上传统的手艺,在两千多年的历史长河里,一直稳稳健健地在中国大地上繁衍生息,然而有一天,它出现在自由民主的美国社会中,便被人误解,以至于上演了一场家庭的悲欢离合,可喜的是梁家辉将父亲角色演绎的动人心弦,蒋雯丽也以一贯的荧幕形象几乎是本色出演,很准确的把握了作为妻子的恨、爱、心碎与心疼,只是在母亲的角色上稍稍淡化了些。
当不得不以分居为条件来换回孩子时,妻子毅然“恶狠狠”地转身“I agree!”当事情逼迫地不得不真的要丈夫离开时,妻子心疼地抱着丈夫不忍心丈夫一个人生活。
从丈夫在法庭上被敌人激怒地掉进了别人的圈套开始,妻子的气愤到后来的疯狂最后的心灰,像是个妻子对丈夫地无奈~因为她知道,丈夫的任何表现都会让孩子离自己越来越远。
梁家辉在里面是个可以把自己割裂开来只要孩子回到自己的身边的父亲,而淡化了丈夫的角色,跟随着事情地进展,电影一步一步推向高潮,在法庭上被’敌人’逼得控制不住情绪,为别人指责他是个不负责任的父亲而气愤,为别人亵渎中国的传统文化而愤慨!
事情向不利的方向进展,他怪自己的朋友,恨美国的不兼容!
在美国生活的8年里,遇到了多少困难与艰辛,多少不易与挫折,他忍受了,坚持了,但是这一次,他再也无法妥协,他站起来抵抗!
站起来作战!
因为他们夺去的是自己的孩子,自己的骨肉!
所以他的不理智行为我们都是可以理解的。
影片有个几个亮点,其中之一便是父亲载着孩子在马路上和警察追逐,与其说追逐,不如说是为了孩子,孩子什么都不懂,他觉得好玩,所以父亲可以什么都不在乎,忘却一切地满足孩子的快乐!
只是车终究要停下来,他们的家庭要面对的噩梦依然存在。
夫妻分居了,孩子终于回到了家里,只是父亲离开了,父与子不能相见,妻子去看望颓废的丈夫,一起喝烈酒,让酒精刺痛喉咙麻醉身体。
他们想呐喊想反抗可是不能,只有让所有的委屈所有的愤恨往肚子里咽。
本来父亲想带着孩子和爷爷一起逃回中国,但是爷爷坚决地说:不能这样做!
生活就是这样,什么事情都可能发生,你躲是躲不开的。
什么事情都可能发生,一语道破这个事件的玄机!
不能躲不能逃,我们对家人的爱,成为我们接受一切不幸的勇气。
因为爱,父亲打扮成圣诞老人,从下水道上爬回自己的家里。
幸好,故事有个圆满的结局。
没有让人失望与遗憾。
这部电影以中西方的文化差异为背景,除了表现父子夫妻之间的不容割裂的爱之外,还让人看到了中国人的骨气,也是一个成功之处。
影片《刮痧》向我们展示了华人在美国由于法律制度和社会习惯等的不同而产生的一系列冲突。
这种冲突可以称作中国式与美国式的冲突,以下是我观看完影片后的一点感受。
中国人和美国的社会,当这两者组合在一起的时候本身就有一种矛盾效果,中国人应该存在于美国社会,美国社会应该容纳的是美国人。
而当中国人进入到美国社会后会发生什么呢?
影片刮痧就向我们阐述了这样的一个故事。
由于影片题材就充满了戏剧性,所以影片本身也充满了戏剧张力。
影片一开始是一场颁奖典礼,在礼堂的外面聚集了一批游行示威者在进行示威游行,用大同的老板约翰的话说就是“宪法规定的那一套言论自由”。
他们反对暴力游戏,所以也抵制这个以游戏为主元素的颁奖典礼。
在这里中国式与美国式的矛盾就已经产生了:在美国这种游行非常普遍,只要人们对某件事情不满就可以上街游行,人们反对总统某项决议的游行也不在少数;但在中国游行的情况是很少的,游行可以与暴力划上等号,更不要说去反对党和国家的决策了。
颁奖典礼的大奖被男主角许大同拿到了,他是一位来美国已经八年的移民。
在礼堂内,中国式与美国式的矛盾又爆发了,大同的儿子丹尼斯打了约翰的儿子,大同于是就当着约翰的面打了丹尼斯。
这是中国式的“当面教子,背后教妻”,也是中国式的要给老板面子。
影片后来约翰对大同的这一行为是这么评价的:“给我面子?
好不可理喻的中国逻辑!
”至此影片在颁奖典礼的这一段告一段落。
回到家,爷爷给丹尼斯进行了刮痧——the Chinese medical treatment.影片的导火线就此埋下。
回到家里,一家人还在谈论着白天大同打丹尼斯这件事。
丹尼斯说出了美国式的理解:“打小孩的爸爸不是好爸爸。
”爷爷也说出了一个中国式的理解:“打是亲骂是爱,不打不骂不成材。
”这可以说是礼堂里中国式与美国式的冲突在家里的延伸。
刚来到美国的爷爷特别不适应在美国的生活:不能抽烟,听不懂别人在说什么,不能和美国人交流,老朋友老霍的去世…在我看来,爷爷的不适可以代指大同心里的中国式情结,这种中国式情结在美国社会没有生存空间,导演将大同内心里不适应美国的地方,通过爷爷的不适外化了出来。
大同表面上是一个加入美国籍的移民,其内心实际上还是一个中国人,他是“披着美国皮的中国羊”,他内心的中国式在后面的表述中我们就可以看到。
我在想一个问题,一个在美国生活了八年的人,其作为怎么还像一个才去美国的人呢?
老霍心脏病突发死去,大同留下丹丹一个人在家去警察局接爷爷,在这个过程中简宁给家里打了个电话,吵醒了熟睡中的丹丹,故事发展到这里,刮痧的导火线就要被点燃了。
中国式与美国式的第三个冲突也产生了。
在美国单独把孩子留在家里是犯法的,而在中国这种事情在很多地方是司空见惯的。
醒来的丹尼斯摔倒了,大同带他到医院缝合伤口,医院的医生发现了丹丹背后由于刮痧导致的“伤痕”,他们以为大同在家里虐待丹丹,于是把这一情况通知了医院的社工。
至此影片最大的中国式与美国式的冲突产生了:在中国刮痧是一种传统的中医疗法,而在美国医生们根本就没有听说过刮痧。
儿童福利局怀疑大同虐待丹丹,要把丹丹带走,这时候大同的冲动性开始显露了,并且暴露的淋漓尽致。
他大声嘶吼着,拒绝警察将丹丹带走。
在影片中,大同给了我两个最深刻的印象:冲动和固执。
这一次他不顾警察的阻挠去抢孩子,就不利于事态的发展,他应该冷静下来,冷静才是处理好事情的前提。
他的冲动和固执在下面还会有叙述。
第一次听证会前,中国式与美国式的第五个冲突发生了:大同请了约翰•昆兰——他的老板,作为他的辩护律师。
在中国请熟人帮自己办事情是很正常的,中国的律师也基本可以应付所有类型的诉讼;而在美国,人们选择帮自己办事情的人的标准是他的职业素质,美国人考虑他有没有能力代理,是不是这方面的专家,而不是着重考虑是不是自己的熟人。
在听证会上,第六个冲突发生了:大同说了谎,他把刮痧的事揽在了自己身上,顶替了爷爷。
约翰在后来问过简宁大同为什么要这样做,简宁回答说:“Because he’s Chinese.”中国式的思考是要替爷爷顶罪,毕竟上法庭是件“不光彩的事情”;美国式的思考是不能撒谎,上法庭也没有什么,跟家里没什么两样,你看那法官多么幽默啊。
大同在法庭上又发怒了,坚持孙悟空是正义的化身,他也固执的一再坚持自己没有错,刮痧没有错,那是中国传统中医疗法。
这一次大同的冲动和固执两者都暴露出来了。
孙悟空和刮痧都没有错,但大同的发怒显然不利于事件的处理。
大同一直坚持刮痧只不过是中国的传统中医疗法,他一直在说中国什么什么的,但他没有想过在中国合法合理的事情在美国就不见得合法合理了,而他现在就是在美利坚的国土上。
由于儿童福利局没有提供证据副本以及辩方律师的不对口,法官决定举行第二次听证会。
这是中国式与美国式的第七个冲突:在中国不会为了这点鸡毛蒜皮的小事而对案件进行重新审理;而在美国由于追求绝对的公平,它就会进行重新审理。
美国法庭的审理与中国很不一样,不管是在证人的站位还是在法官行使的角色上。
这是中国式与美国式的第八个冲突:美国法庭审理的主角是律师,一个案件能否打赢的关键就是律师,人们作判断的是证据,先入为主的观念很少;而中国的法庭在审理案件时,主角是法官,案子在未审理时,其实是非曲直已经明了,人们有一个先入为主的观点在里面。
在美国的法庭审理中,律师关心更多的似乎是怎样去打赢这场官司,而不是我的当事人是否真的触犯了法律。
律师们会玩文字游戏,用他的口才来“拷问”证人。
当事人和证人陈述时也会句句斟酌,尽量不让人抓到把柄。
在听证会上控方律师甚至把给丹丹接生的女医生也请来了,可见美国人的煞费苦心,也说明了美国档案管理的完备,这在中国是不可能的。
当我们注意大同的老板约翰时,中国式与美国式的第九个冲突出现了:约翰可以去做证人证明大同虐待儿童,但到后来大同要走时也在尽力挽留大同,这在中国是不敢想象的;中国人只会想到老板“背叛”了自己,还来装好人,殊不知是个人的价值观在作怪。
美国人信奉绝对正义,在正义面前他们似乎是不讲人情的。
听证会上,大同打输了官司,丹丹暂时由儿童福利局收养。
爷爷想回中国,他更习惯跟北京的老朋友在一起。
大同送爷爷来到机场。
这时候大同又冲动了,大同想当一位孝子,他把丹丹偷偷从幼儿园带了出来,准备带着丹丹和爷爷一起回中国,爷爷果断制止了大同这种鲁莽的行为,一个人坐上了飞往北京的航班。
中国式与美国式的第十个冲突出现了:大同成了通缉犯,在电视上进行直播,美国人的信息传达至迅速,对“小问题”的依依不饶,都让人咋舌;在中国为了这样一件事进行通缉甚至追捕是不可想象的。
后来七辆警车在追捕大同,跟追捕一个通天大盗一样。
我个人觉得这也许是中国人和美国人对法庭和警察的认知态度不一样造成的。
中国人总是把警察与做了坏事联系在一起,美国人总是不把警察与坏人联系在一起,警察是市民权利的捍卫者,是市民的朋友,美国人当中上过法庭的也不在少数。
后来大同的老板约翰去了中国城,让中国的传统中医给他进行了一次刮痧,他的后背出现了与丹丹一样的三道伤痕,但他并不感觉疼痛,于是他相信了大同并没有虐待丹丹。
约翰和福利局的女职员联名要求法官撤回对大同的起诉,于是丹丹又重新回到了大同的怀抱里,影片到此结束。
这部九十年代公映的电影给我们展示了一个中国人由于不熟悉美国的法律制度而引发的种种冲突,看完让人深思,也让人更加了解了美国。
不知道这种类型的电影在当今的中国上映会不会有市场,我想基本是没有的。
而在当今我们似乎更需要这样的电影带给我们思考,带给我们冲击。
现在的矛盾跟过去相比有过之而无不及,我们需要这样的电影,在以后的学习生活中我也会多看几部这样的电影。
基本上,剧情不太合理。
梁家辉作为一个到美国生活了这么长时间的人,连不能够打孩子这么一点基本意识都没有吗?
到了法庭上,本来几个词可以说清楚的事情,Chinese alternative therapy/massage,就是不说,光知道发脾气。
如果不是有一个超级负责人的法官,这局面怎么收拾得了。
要表现文化冲突也要合理一点才好啊。
I have heard of this movie for many times since I seen it last week. Till now, I am still confused by the concept that “difference and discrimination “, which are conveyed by this movie. There are so many cultural gaps shown in this movie. Ways of child education, value of friendship and concept of familial affection, all of these Chinese traditions torture Da Tong, the leading role of this film, and his family during their assimilation into American culture. All the disasters are triggered by a Chinese traditional medical treatment-Gua Sha. Because of a awful scar on Dennis’(Da Tong’s son) back left by Gua Sha, the child protecting organization accuses Da Tong with child abuse and Da Tong is deprived of the custody right, then the whole family go divided. Most people regard Da Tong’s family tragedy as misunderstand resulted from cultural difference. However, I have another peep on it. I have to say I was shocked by the scar at the first sight since I haven’t known about Gua Sha either, but as soon as I know that it’s really a tradition treatment, I rest assure my worry. I can sympathize the American’s shock caused by the horrific scar and accept their legal action at the very beginning, which is the only thing can be regard as cultural difference in my point of view. Nevertheless what they do after their initial action is motivated by racial discrimination rather than cultural difference, which I have to point out. I have several reasons for this.Firstly, after the first hearing, they can know that how much Da Tong care about his son and get a brief idea about Gua Sha. I am even quite outraged about the American civil servants’ scrimshank when they bring an accusation against Da Tong to deprive his custody right. The most important point Da Tong pose on the hearing is Gua Sha treatment, but they seem to “forget” it that maybe the main cause of that scar since I haven’t seen they do any research on GuaSha in their following investigation. Secondly, When it comes to finding witness, the witnesses they find are Da Tong’s boss and janitor and even the midwife. How ridiculous is that! I mean the witnesses they find have seldom or even never talked to Dennis. How do they know or they sure about the relation between Da Tong and his son Dennis? If I am the investigator, I would find Dennis’ teachers as witness cause the time they spend with this child is only less than his parents. Last but not the least, they totally “forget” the “victim” of this case. Although I don’t familiar with US law, I suppose Dennis’ opinion in this case should be taken into account which maybe a most valuable one since he is the very person who knows what happens to himself most. In private or public, they should inquire the child himself about the situation goes on him. Regretfully, I haven’t ever seen them do so .To conclude, this series of matter was mostly caused by racial discrimination rather than cultural difference, I finally confirm.PS: This article was written in one year ago for my "English Culture Class". Hope to find someone to share a view on it.
简直是电影里看过的最讨厌的两个爹了。
刚好最近很火的游戏和这电影里提到的孙悟空撞了概念,所以在b站评论里有很多新的评论,也算是有意思,因为今晚就是随便选一部已经下好的电影,就想着看这个吧,没想到会这么让自己想要吐槽,不是吐槽电影本身,而是里面这两个爹。
非常恶心的第一点是中国传统父权社会下的这对父子,这老头子就一副恶心的嘴脸觉得老人家最懂,做什么都是对的,所以从来没有反思过自己,最烦这种人了,并不是真的会教育,但是还是要把所谓的”爱“挂在嘴边安慰自己才能justify自己的行为。
然后这个爸爸也是自大到不行,从来没有反思过自己,来美国这么久了还活得这么我行我素吗?
不是说要融入美国,而是在这里生活之后能看到之前自己所笃定的东西到哪些是对的哪些是错的,是不是日子太顺利了,所以才一点独立批判思考的能力都没有。
影片其实提供的这些细节都蛮有意思的,真的非常让人恶心在点上,包括一开始在朋友面前打儿子,后面解释说是“为了给你面子”;到后来为爸爸揽下“罪行”也算是为了面子不让自己的父亲受羞辱,宁愿自己受气(然而这对案子对孩子不利);再就是一气之下还辞职,就是和朋友赌气,觉得对方不够义气;完了还躲在小房间喝闷酒到底演给谁看。
oh还有偷偷带走孩子,然后想要一家人就回北京,然后还高速上追车,脑回路是怎样?
虽然从头到尾确实受美国人的气,但是他的应对模式就是过度自信自己的行为逻辑,最后把事情越弄越糟。
那个爷爷在机场训他也是非常的爹味,完全不在点上,只是为了争口气,只是觉得培养你不是为了让你就这么逃走。
而且最源头就是这个死老头子觉得刮痧是有用的,也不和父母商量,也不管小孩愿不愿意就做了这件事,而且只是肚子疼而已。
我的妈呀,一边看一边觉得窒息,所以最聪明的反而是最后决定分居了的妈妈,因为她是为了孩子考虑(相比较那两个男人只是为了自己更多),远离这种脾气不稳定的丈夫和这个封建的爷爷,也算是一种女性的觉醒吧。
因为她在影片中一直就是很被动的角色,从一开始就想承认是爷爷给孩子刮痧的,最后还是被压了回去,到后来看着爸爸的闹剧说了一句”这也是我的孩子“,算是穿插了没有明讲的女性主题在这里。
恶心的第二点是美国人的傲慢,啊这个真的是更恶心,也算是根植于他们心里的传统了(好在这几年大众对于此的讨论更多一点,不然这些white supremacy真的太让人想骂人)。
根本不屑于了解其他人的文化,为了所谓的“正义”而去做一些只满足他们自己对于“英雄”的幻想,而没有想过真正受影响的普通人的日子,更不会学会聆听和be humble。
好在那边还有个女性律师说了一句,到底谁赢了,输的是孩子被剥夺了父母。
最后还是要安排一个圆满的大结局,就是因为那个律师朋友去尝试了刮痧,那之前怎么你们都不拿书研究一下,怎么也没人尝试,怎么之前就没有医生作证,怎么这次听了这个人的一面之词那边的律师就改变立场了呢?
归根结底酿成悲剧的是两边的傲慢,无辜的是小孩和母亲和这个系统下的普通人。
豆瓣评论随便翻了一下都是很早期的,讲来讲去像是都来做论文研究一样(因为高中课本里也提到过这个),觉得本质是中美文化冲突,其实更多是父权体制的问题,稍微这几个男的不这么盲目自大,事情都不会这样发展。
最后看到导演名字出来,一下子反应过来是拍甄嬛传的那个,因为一边看一边就在想,一开始因为剧情和人物本身太恶心有点讨厌这片子,到后来感觉主创somehow在创作的时候是非常清楚在讲什么的,是刻意为之的冲突而不是没想明白乱创作出来的。
电影《刮痧》可谓是一段由刮痧引发的虐童事件纠纷。
因为刮痧所导致的背部伤痕引起美国医院对一个五岁的小男孩丹丹的生活产生关注,以此开始怀疑其父亲是否对其有虐待倾向,而导致原本幸福的一家四口骤然分离。
在中国观众看来,这场发生在美国华人身上的纠纷实在是荒谬,后续的一些列措施和争辩都是多余。
但为何一个出于爱而做出的刮痧行为会引起如此大的纷争?
影片以此为契机,试图为我们展示生活中不可避免的中西方文化冲突。
影片中的爷爷形象正好是中国普通大众的代表,他的一言一行都体现着中国传统文化习俗和普通群众的生活习惯。
影片矛盾在爷爷对孙子的一次刮痧中开始,也在爷孙二人分离时父子两人逃跑中走向高潮。
诚如电影中的一句台词“我在中国也是一个高级知识分子,但来了美国,我却是又聋又哑,只剩一双眼睛,还能四处看看”,诚恳真挚,一语中的,这正好道出了无数初来美国的中国老年人的心声:茫然,不适应,找不到共同语言,缺少一个说说话的朋友。
这种格格不入首先来自于语言的障碍,当一个活了六七十岁的人什么话也说不出什么话也听不懂时,不只是交流上的无助,更是内心的一种彷徨。
当孙子流利地用中文说出“筷子”时,看得出老人的开心,这应该就是一种说着中国话的轻松吧。
由于生活坏境的改变而导致的身边没有熟悉的朋友也是一种不可避免的失落。
公共场合在众多说着英文的外国人之间穿梭本就不是件让人兴奋的事,恰在这不兴奋之际遇见一位多年未见的中国老乡却实在是一件让人振奋的事。
本以为独在异乡的现状出现了一丝曙光,朋友心脏病发骤然离世的苦痛却意外降临,伤心之余影片的矛盾冲突也拉开帷幕:那一夜许大同独留儿子一人在家引起的事端足以另这个家庭崩溃。
老友已逝,好心办了坏事,当这种由文化差异导致的冲突上升到影响孙子和儿子时,老人的回国也许是最好的选择。
虽要面对一个人的生活,但在美国有家人相伴仍少不了孤苦,回家才能算是真正释放自己。
因为那有一片生他养他的土地,更有一群跟他志同道合的朋友。
做人要有出息,逃避只是逞一时之快,机场分别时老人骂醒儿子的那一番话也让这个人物形象更加饱满。
做父母的哪个不希望儿孙幸福,他们的安康才是父母最大的幸福。
听证会上原被告双方的争论正是中西文化冲突的最好体现。
在第一场听证会上,许大同不顾好友律师的劝说以其是他最好的朋友兼老板为由执意邀请一个不懂家庭法的律师来为自己辩护,这在其美国朋友眼中本就不是明智的选择。
许大同以为的胜利在对方提供的事实证据面前完全苍白无力,当刮痧导致的背部伤痕成为指控其虐待儿子的证据时,尽管他再怎么费力解释刮痧是中国的合法医疗方法,但在美国这种行为却是非法和不被理解的。
在没有一个专业的中西医学家来正确解释刮痧的原理之前,存在于事实至上的可见伤痕就是最有效的控诉。
为何刮痧的是别人而许大同却一定承认是自己,甚至不许妻子说出事实,影片给了我们这样的解答:因为他是中国人。
在中国人的道德观和价值观里,百善孝为先,儿子为维护父亲说一些善意的谎言是最天经地义不过的了。
由于第一场听证会上对方律师未在之前提供证据副本,加上本方律师受委托的特殊化,因此拉开第二场听证会的高潮。
从官方对待此次事件的态度可看出美国司法制度的优越性和对程序正当的重视度,这也直接反映出中西法治文化的差异。
“用证据说话”是听证会的宗旨,而这场听证会上出现的多个人证物证恰好是对中西方文化冲突的最好诠释。
第一,公寓门卫提供的许大同夜晚独留孩子一人在家的证词。
在中国文化里这完全属于每个家庭的内部管理事宜,不涉及他人和官方的利益,更谈不上司法程序的介入;但在美国,不论在情理层面上是出于什么可被宽宥的理由,也无法改变其恶劣的性质。
第二,医院医生提供的许大同在妻子分娩当日未及时出现的证词。
同样的道理,一个在中国被认为再正常不过的行为在美国却成为对方控诉许大同不爱自己孩子的理由,甚至以“保大人不保小孩”的正常选择怀疑一个父亲对儿子降临的期盼。
第三,许大同朋友提供的他在公共场合动手打儿子的证词。
俩小孩打架,美国家长会认为小孩打架实属正常,父母可以教育但却谈不上人前动手。
而中国父母总会不分对错的责备自己的孩子,就像影片中的许大同所言:他打孩子是为了在公众场合给对方父母留面子。
就是这样的面子文化在其朋友眼中却是不可理喻的中国式逻辑。
第四,由许大同开发的游戏和《西游记》引起的对其道德观的怀疑。
对方律师对孙悟空的亵渎和游戏英雄的暴力批判直接导致了许大同听证会上的暴跳如雷,不只在他眼中,在大多数中国人眼中,孙悟空和其他的民族英雄一样,代表的是中国文化的正义和顽强的力量。
中国人喜欢把传统文化中的英雄人物画面化,应用于各个领域以传播这种英雄气节,这种对于文化的传承在美国民众看来却是对暴力的宣传,影片中的大众游行足以说明这点。
从许大同给儿子将孙悟空的故事,到儿子时时抱着的猴子布偶,一直到最后的圣诞节礼物,影片的这一设置无疑不是许大同这类美国华人对中国文化的信仰和其道德观和价值观的体现。
一切以“证据说话”开始,也以“证据不足”无法证明刮痧的合法结束,最后丹丹由儿童福利局监护的决定也是中西文化冲突得不到调节的必然结果。
单就影片的艺术性质而言,这不失为一部好电影。
“父亲爱儿子,天经地义,还用得着找证据,发表声明吗?
”可是一段感人肺腑的自述在美国还是抵不过四个字“证据说话”。
一场由刮痧引起的纠纷,导致一个美国华人家庭的悲剧:夫妻辞职分居、父亲回国、儿子被迫分离,也是这场纷争展现了美国华人的生活背景和中美文化冲突。
但在不断地冲突矛盾中,爱也是永恒的主题。
爷爷对孙子的爱,妻子对丈夫的爱,父母对儿子的爱,尽管无声无息,却也感人不已。
就像中国人喜欢大团圆,影片也不置可否地在最后以爱收尾。
在圣诞夜这样欢快的日子,父亲给了儿子一个回家的承诺。
所以即使被打劫,被拒之门外,却也用爱的力量攀上了一个难以超越的高度,最后一家三口抱头痛哭的欢乐无疑是圣诞夜最美的礼物。
影片最后丹丹自述:中国、长城、黄河、长江,虽生在美国,但我却喜欢他们跟我说中国的故事。
对于中西方文化冲突,我们值得反思,也值得更多的文化交流与合作。
一方白屏上两种文化在摩擦。
摩擦——只在一张白嫩的小脊背上,也许是由一片剔透的钝玉来执行的,来来回回,每一下都传递着爱的温度,却摩擦出了烽烟战火。
也摩擦出观者眼中泪,心中血,脑中的沉默。
故事发生在美国中部圣路易斯市,剧中男主角许大同和太太简宁移民美国八年,终于实现了“美国梦”:幸福的家庭、可爱的孩子、令人羡慕的社会地位和丰厚的收入,然而,随后降临的意外事件,搅乱了他刚刚圆满的美国梦。
许大同五岁的儿子丹尼斯闹肚子发高烧,留在家里看护孙子的爷爷因为看不懂药品上的英文说明,便以中国民间流传的刮痧疗法给丹尼斯治病,这却成了许大同虐待孩子的证据被告上法庭,接连不断的灾难噩梦般降临,一个美好幸福的家庭转眼间变得支离破碎……明白流畅的叙事,真挚自然的表演,真实尖锐的矛盾冲突,不由地让人陷入剧中不可自拔,与主人翁一同挣扎、流泪、叹息、思索,一同感受中国文化与西方文化擦出的灼热。
灼热中两种文化经历了从否定到怀疑到尝试再到肯定的过程,终于互相融合,互相包容。
否 定见到孩子如三分熟牛排一样的背,接受以解剖学为基础的西方医学理论的美国人愤怒地否定了刮痧。
善良的法官渐渐相信了美方律师对中国传统神话英雄孙悟空的“新解释”。
剧中的美国人都认为以打来教育子女不可理喻。
助女主人翁生产的女护士一直对男主人翁的“保大人不保孩子”耿耿于怀。
美国老板认为男主人翁的“面子理论”极为荒谬可笑。
人们对男主人翁为父顶是非以及从容逃跑的举动表现出不解……他们所不理解的这些却全是根植于中国人的文化与道德田地中的最不起眼的寸寸韧草。
中国人用刮痧千年,刮顺了多少亿人胸中错杂的疾气;中国老少爱孙悟空,一爱五百年;“打是亲骂是爱”,中国人都体验过;“留得青山在,不怕没柴烧”,在延续“香火”的时刻一直是中国人的原则;“面子”——中国人自古传承的可爱与可恨;“子还父债” 、“遇事从容”早已从儒家经典中渗入中国人的经脉。
然而这些处处体现中国文化的小草们被不同程度地否定在人文主义神经敏感的美国人心中,我们欲伸冤而不得,因为这是文化差异所带来的必然结果。
在这个全球一体化愈发明显的今天,文化的融合并不像经济、政治、军事般迅速而容易,因为属于人类意识领域的文化品格是最综合与高深的,尤其是传统文化,没有特定的人文关怀与真诚的相互包容、吸取,却只强调融合只会使隔阂愈久愈坚。
美国人的价值观是个人主义价值观,这就注定了自由、平等、民主作为他们信念的首要内容。
美国注重人权、平等,所有人,不管是成人还是儿童,都充分享有人权和社会所有权利。
儿童的权利受到高度保护。
所以,当家长把儿童单独留在家中或是打儿童,都被认为是侵犯了儿童的权利。
而中国的道德人伦本位为君臣、父子、夫妇、兄弟、朋友——君仁臣忠,父慈子孝,夫义妇顺,兄友弟恭,朋谊友信,因此在中国父亲管教孩子甚至打骂孩子都是无可厚非的。
对中国人于情不通,对美国人于法不允,情理与法理的矛盾冲突在影片中逐步尖锐升华。
并且身处世界经济霸主地位的美国,已习惯将拳头伸向各个领域,包括思想文化领域。
片中的美国人对未知文化固执的偏见正像美国政府对伊拉克的态度。
金庸在《白马啸西风》中提到唐太宗发动战争企图将中原文化强行移植到高昌国却适得其反,使高昌人民起了强烈的抵制情绪,以致中原文化被拒之门外。
现实中的美国,影片中的美国人,都太一厢情愿,如那糊涂一时的唐太宗,忽视了促使文化融合的耐心与时间。
五六个美国警察突然冲上,按住毫不反抗的男主角时,玩具“孙悟空”被一双大脚踩到。
我们的心也似乎被踩了一脚。
他们是在执法,问题在于是在一个错误观念导致的错误判决的命令下。
年轻的美利坚合众国毕竟吸收得最多的还是欧洲启蒙运动中的人权思想、法制思想,权、法至上的单纯的他们难免不被机械的理性工具蒙蔽双眼,何况面前是博大复杂的中华文化,他们更加看不清了,暂且否定之。
怀疑 尝试启蒙思想中最鲜活跳动的是怀疑因子,它曾跳跃在封建皇权、封建思想之上,是人类前进道路上的先行者。
而剧中的人们举着它,作为明灯照亮前方的文化之路。
其实一开始,主人翁的朋友及辩护律师就质疑对刮痧一味否定的正确性。
而在男主人翁一番深情的“爱子宣言”后,作为原告的儿童福利机构负责人也开始质疑自己的行为。
因为坚信自己无错而行为过激的男主人翁也冷静下来,他也许正沉浮在疑之海。
怀疑的最直接结果就是尝试。
当男主人翁的老板来到中国亲自感受刮痧时,故事的场景被一种神圣的氛围笼罩。
当那玉样的刮片触及老外的背时,我们禁不住泪如雨下,心中郁结的情怀被释放,压抑的民族自豪感终于昭雪。
身心疲惫的男主人翁曾想抛开一堆尚未解决的麻烦归国,在其父一番平实而意远的劝导下,他胸中本已沮丧软卧的中华品格又站了起来,他看清了自己的责任,鼓起直面人生的勇气,守住民族品格与人格,他也终于守候到了家庭团聚的幸福时刻。
在他的这最终尝试中,我们透过他重拾光彩的眼神,看到了民族性的不屈。
是剧中美国人的诚意让中华文化昭雪,是剧中中国人的坚守让中华文化不屈,是怀疑与尝试铺开了昭雪之路,是精妙的中医学最终让怀疑者叹服,这是中国文化的一次胜利!
融 合男主人翁名大同,这决不是巧合。
孔夫子《礼运大同篇》中描绘的是理想中的和谐世界,这也许也正体现着此片创作者的美好心愿——愿文化的差异所带来的不和谐能在偏见与误会消除后达到大同即互相包容的和谐境界。
中美文化的差异的趋向,最为重要的也应该是在最为简单也最为根本的人类大同上达成共识。
而这种境界的达到是有可能的。
七八辆警车的“开道”中,男主人翁仍能保持平静安详幽默的状态,正反衬出中华文化宏大逼人的气势,这正是中国悠久文化沉淀的感性理性让我们可以包容一切,甚至是不幸。
在从不知到知的艰难过程中,美国人表现出他们身上可贵的民主思想,对民主的信仰使他们的目光愈发清澈。
的确,纵然中美文化间存在着历史、地域、种族、意识形态等等造成的难以逾越的鸿沟,但中美文化有极有利的相似之处,其就在于它们皆有大气的包容性,这是二者可以互容的基础。
放眼世界,本来文化就并没有优劣之别,而只是存在差异。
以宽容的心态去认识差异并对异质文化加以合理重构,是各种文化走向融合的基础。
很多电影业内人士认为,《刮痧》以一个好莱坞式的大团圆结局收尾是影片的败笔,更有人人为这是中华文化向美国文化的屈服。
然而,我认为,这是电影主创对和谐大同充满希望的表现,更是促进文化融合的善举。
摩擦,让光滑粗糙——这个故事中矛盾磨出的血泪几番把我们浸透;摩擦,也让粗糙光滑——终有一天和谐的世界文化会闪烁着钻石永恒的光芒。
(呵呵高三时候写的,现在想想,也算是我的第一篇影评吧原文贴过来)
讲述中美差异,治病的刮痧竟成了犯罪的铁证,为接回孩子,夫妇俩竟闹得分居,听起来荒诞却又是事实影片里的蒋雯丽可真美,梁家辉饰演的丈夫把我气得要死,莽撞无脑,冲动易怒,净帮倒忙……电影整体不错,演员演绎得都很好,部分剧情生硬也无伤大雅
不喜欢。这种文化冲突的东西一放大就觉得无聊。
反应中美文化差异的最佳电影。小学时电视上看的,没想到大学时老师竟然会给我们放映。
很早看的,也是哭的很厉害。
只是不喜欢梁家辉。> <。
我听他们说英文真别扭 而且感情也都太夸张了些 中国人不应该内敛点吗 我看就朱旭老爷爷和那小孩演得不错 那小孩太有喜感了哈~不过中西文化的冲突倒是表现很突出
还不如《甄嬛传》。所有矛盾冲突极近夸张化,解决方法粗暴简单,结局非要大团圆,万分狗血。
梁家辉优秀地出演了一个典型的传统中国男人……
不错啊,看的人揪心,就不知道现实生活中会这般完美么
梁家辉演的真的好
只有文化,看不到电影。
爱的多种诠释。七年前课堂上看的片子,被我挖起来了,但是印象依旧深刻,很多细节都记得,尤其是孩子背上一缕缕的痧,还有爷爷慈爱而小心翼翼的眼神。很多时候,爱与伤害就是硬币的两面,在此消彼长中相互转换,心灵的强大就是学会自然而然地去把伤害转化为爱。
你要说文化差异也成,但我觉得这是两国司法差异的一个写照。
题材很好,郑晓龙王小平夫妇的早期经典,就是太苦了。呜呜呜
额,放大矛盾一百倍,狗屁不通,浪费资源拍这种出来。。。。。。误导人。。。要是提前知道是郑晓龙拍的,直接不看。这人拍了很多,好多是烂片。
比《推手》好看吧。。
标准文科生电影。差评。同时,it男一生黑。
传统文化的冲击矛盾体 朱旭老爷爷!!! 蒋雯丽还真没注意到什么...
2010 好故事烂导演
《北京人在纽约》之后,郑晓龙拍了《刮痧》。在激烈的冲突中许大同妻离子散,最终仍然是在美国人的帮助下家庭团聚。结局越圆满,越暗示了团圆的岌岌可危。